有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig nachhaltige Investitionen in die Entwicklung sind, insbesondere in das Gesundheits- und das Bildungswesen und in Qualifizierungsmaßnahmen, um die erfolgreiche Wiedereingliederung der Kinder in ihre Gemeinwesen zu gewährleisten und ihre erneute Rekrutierung zu verhüten.

“安全理事会强调指出,必须发展,特保健、教育和技能培训进持续的投资,确保儿童顺融入自己的社区,防止他们再次被招募入伍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hörbarkeitsgrenze, Hörbarkeitsschwelle, Hörbarkeitszone, Hörbereich, Hörbereitschaft, Hörbild, Hörbrille, Hörbuch, Horch, Horchboje,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Werte, die immer wieder aufs Neue vermittelt werden müssen.

我们必须一再传递这些价值观。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wieder zerrissen - und unverdrossen gehst du wieder an die Arbeit!

再碎——你又毫不犹豫编织!

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zum Beispiel, wenn technische Innovationen die Kräfteverhältnisse unter den Marktteilnehmern regelmäßig neu ordnen.

比如说,科技创使得市场操作者之间的力量关系不断洗牌。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Aber auch heute werden die Zeilen immer noch gerne weiter umgedichtet und immer wieder aufgegriffen.

但即使是今天,这首诗也总是被改写,一次次诠释。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Wer wäre mit dabei, noch mal komplett Vampire Diaries anzugucken?

谁愿意完整观看吸血鬼日记?

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Das schreckte ihn sofort auf, trotzdem er schon fast schlummerte, und er eilte wieder unter das Kanapee.

他立刻惊醒了过来,虽然他差不多睡着了,就急急底下去。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Man muss die ganze Zeit umdenken, ob der andere so gewinnen könnte oder nicht.

你必须不断思考对方是否能像那样获胜。

评价该例句:好评差评指正
EINFACH LEICHTER

Die äußere Packung lässt sich einfach wieder befüllen.

外包很容易填充。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Das Gute ist, wenn die Flasche leer ist, habe ich schnell Nachschub.

好处是,当瓶子空了,我很快满。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Die USA wären " gut beraten, ihre Entscheidung zu überdenken" .

美国将“被很好建议考虑其决定”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Das Ergebnis der Abstimmung war klar, deswegen müssen wir jetzt fair sein, und sie wieder einsammeln.

投票的结果已经很清楚了,所现在我们必须公平收集它们。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und dieses Wissen muss an den Außengrenzen beginnen und entsprechend sind dann auch die Binnengrenzen wieder freizugeben.

这种知识必须从外部边界开始,然后必须相应开放内部边界。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Ganze ist immer dynamisch, sprich: Teilnehmer können immer wieder neu kategorisiert werden.

整个事情总是动态的,即参与者一次又一次分类。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Eigentlich wäre es schön, das Land " mit einem großen Knall" wieder zu öffnen, meinte er weiter.

他说,实际上,“大爆炸” 开放这个国家会很好。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und das eine ist, die Punkte an denen Unfälle passieren, die sollte man umgestalten und eben entsprechend entschärfen.

一个人是生事故生的点,您应该相应设计和降解。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合集

Preis und Liefermenge müssen nicht in langfristigen Verträgen für Jahre festgelegt werden, sondern können öfter neu verhandelt werden.

价格和交货量不必在长期合同中固定多年,但更频繁谈判。

评价该例句:好评差评指正
【文本】版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Ich persönlich mag es, in meiner Wohnung von Zeit zu Zeit alles umzuarrangieren, ein neues Wohngefühl zu kreieren.

就我个人而言, 我喜欢不时布置我公寓里的所有东西,创造一种的生活感觉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Andererseits kamen nach der neoliberalen Phase linke Parteien an die Regierung, die sich um eine bessere Umverteilung dieser Reichtümer kümmerten.

另一方面,在自由主义阶段之后,左翼政党进入政府并负责更好分配这些财富。

评价该例句:好评差评指正
对话

Drei Schlüsselfaktoren wären hier relevant: Erstens müssten Steuereinnahmen gezielt umgeschichtet werden – etwa durch eine Reichenbesteuerung ab 1 Mio.

三个关键因素在此显得尤为重要:首先,税收收入需有针对性分配——例如,对年收入超过百万的富人阶层实施征税。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Andere Querulanten programmieren beim Fahren immerfort so schnell ihr Ziel um, dass es sich für sie schon fast wieder wie Lenken anfühlt.

其他麻烦制造者不断规划他们的目的地,同时驾驶速度如此之快,几乎感觉就像再次转向一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hordenschwingtrockner, Hordentrockner, Hordenwagen, Hordenwascher, Hordeum, Hore, Hörempfang, Hörempfindung, Horen, Hören,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接