有奖纠错
| 划词

Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.

联合国网站的内容与设计去年也有了重大加了几个新的专题报道,以6种正式语文发布,包括在现场网播有重大事件的消息。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es beispielsweise zu schweren Vorfällen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz kommt, an denen Jugendliche unter 18 Jahren beteiligt sind, kann mit Fug und Recht angenommen werden, dass die Regierung nicht alles Erforderliche getan hat, um die in dem Übereinkommen im Allgemeinen und in Artikel 29 Absatz 1 im Besonderen enthaltenen Werte zu fördern.

例如,在发生涉及18岁以下少年儿童的种族主义、种族歧视、仇外心理不容忍重大事件时,就可以合理地假设,政府没有起到为整个《公约》、尤其是第29条第1款所述各项价值观而应当起到的所有作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Androsace umbellata, andrüchen, Andruck, Andruckband, Andruckbauelement, Andruckbogen, Andruckbügel, andrückdeder, andrucken, andrücken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ursprünglich bezeichnet der Begriff einen Zeitpunkt, an dem etwas Einschneidendes passiert.

最初这个概念指的是,有重大事件发生的时间点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

Ohne größere Zwischenfälle ist die Präsidentschaftswahl in Mali zu Ende gegangen.

马里总统选举结束, 没有发生重大事件

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Noch ist nichts Krasses passiert, außer abgebrochene Felsen.

除断裂的岩未发生重大事件

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Auch hier eine angespannte Stimmung, aber ohne größere Vorfälle.

这里的气氛也很紧张,但没有发生重大事件

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月合集

Zudem verursachen die Großveranstaltungen hohe CO2-Emissionen.

重大事件也会导致高二氧化碳排放。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

2010 war das nächste große Event: 40 Jahre " Uni Augsburg" .

2010 年是下一个重大事件:“Uni Augsburg”40 周年。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie sieht es dann mit Großveranstaltungen aus? Ich glaube, ich kenne Ihre Antwort, aber ich frage trotzdem.

斯蒂格勒:重大事件呢?我想我知道你的答案,但我还是要问。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年12月合集

Während es in Deutschland weiterhin täglich viele neue Corona-Infektionen gibt, können in manchen anderen Ländern schon wieder Großveranstaltungen stattfinden.

尽管德国每天仍有许多新冠感染病例,但其他一些国家已经可能再次发生重大事件

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für ihre Partei, die CDU, aber auch für ihre Schwesterpartei, die CSU, also für die Union insgesamt, ist das natürlich ein tiefer Einschnitt.

对于她的政盟,对于她的兄弟政社盟,也对于整个联盟来说,这是深刻的重大事件

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, vor uns liegt ein Jahr, in dem sich die Jahrestage freudvoller Jubiläen genauso wie die Jahrestage gravierender Einschnitte treffen werden.

亲爱的同胞们,新的一年里既有欢乐的周年纪念日,也有重大事件的周年纪念日。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Dabei geht es auch darum, wie mit Großveranstaltungen - wie der Reisemesse ITB in der nächsten Woche in Berlin - umgegangen werden soll.

它还涉及如何处理重大事件 - 例如下周在柏林举行的ITB旅游交易会。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Immer wieder kommt es zu queerfeindlichen Übergriffen – sowohl im Zusammenhang mit großen Veranstaltungen wie dem Christopher Street Day als auch im Alltag.

总是有反酷儿的攻击——既与克里斯托弗街日等重大事件有关,也与日常生活有关。

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Zu dieser Zeit haben die Kunstakademien den Ton angegeben und sie hatten eine eiserne Regel: Große Gemälde werden nur von wichtigen Sachen gemalt zum Beispiel von historischen Ereignissen.

在这一时期,美术学院最有话语权,而且他们制定了铁律:大的画只用于描绘重大事件,比如说历史事件。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist etwas, das müssen wir auf beiden Seiten tun und ich finde, es ist eine große, historische Entwicklung, dass diese Deutsche Einheit erreicht worden ist und es ist richtig das jedes Jahr an dieses großartige Ereignis erinnert wird.

这就是我们双方必须要做的,而且我认为,德国实现统一是一次巨大的具有历史意义的发展,每一年都庆祝牢记这个重大事件是正确的决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Das sah das Landgericht Duisburg im letzten Jahr ähnlich, und lehnte die Eröffnung des Strafprozesses ab, auch weil das zentrale Beweisstück der Staatsanwaltschaft aus seiner Sicht nicht verwertbar war; ein Gutachten des britischen Sicherheitsexperten für Großveranstaltungen, Keith Still.

杜伊斯堡地区法院去年也持类似观点,拒绝开始刑事审判, 也是因为检察官办公室的核心证据从其角度来看无法使用;英国重大事件安全专家思·斯蒂尔(Keith Still)的报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Andrückrolle (an bridle), Andruckrollensatz, Andruckskala, Andruckverstärker, Andrückvorrichtung, Andruckwalze, andruckzeit, andudeln, andünsten, andwirtschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接