有奖纠错
| 划词

Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.

我渴望(家乡)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hubscheibe, Hubscheibenklappe, Hubscheibenprothese, Hubscheibenrad, hübscher, hübscheste, Hübschheit, Hubschiebedach, Hubschleife, Hübschling,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Ein paar Jahre später wird sie aber wieder auf die Plattform zurückkehren.

后,她的音乐才重回Spotify。

评价该例句:好评差评指正
《少维特的烦恼》

Ich kehre in mich selbst zurück, und finde eine Welt!

只好重回自己的内心,去发现一个世界!

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Trotzdem wollte er 2009 mit einem Musical des Asset wieder ins Rampenlicht zurückkehren.

尽管如此,2009他想要以一部音乐剧重回聚光灯下。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Aus der Stadt holte ich mir nun Arbeiter, die mir mein Schiff in einen guten Zustand versetzten.

从城里找了工人来修复的船,让它重回良好状态。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Bist du wieder an Land, sei froh, dass du dem Tod entkommen bist, aber die Gefahr ist noch nicht vorbei.

当你重回岸上时,你应该庆幸自己逃过了一劫,但危险还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Die Union will Deutschland mit einer Investitionsoffensive wieder auf Wachstumskurs bringen.

欧盟希望通过投资攻势让德国重回增长轨道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Europameister Dang Qui brachte das junge Team zurück ins Spiel.

欧洲冠军党魁让这支轻的球队重回赛场。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20229

Dank der Austern, kehrt immer mehr Leben in den Fluss zurück.

多亏了牡蛎, 越来越多的生命重回河流。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248

Die Schiffbauer hoffen, dass die Politiker die Werft wieder auf Kurs bringen.

造船商希望政治家能让造船厂重回正轨。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Sie steht kurz davor, alte Gesetze aus der Ära des Kalten Krieges hervorzukramen, um die Chipbranche wieder auf Kurs zu bringen.

美国即将翻出冷战时期的旧法律,希望能让芯片行业以此重回正轨。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20248

Isabell Werth brachte das deutsche Team wieder auf Goldkurs.

伊莎贝尔·沃斯 (Isabell Werth) 带领德国队重回金牌之路。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Der Gipfel in Tirana hat wohl etwas geholfen, sich wieder einzugrooven zwischen EU und westlichem Balkan.

尽管如此,地拉那峰会可能对欧盟和西巴尔干地区重回正轨有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182

Russland kletterte nach der Entscheidung des Sportgerichts im Medaillenspiegel der Winterspiele in Sotschi wieder auf Platz eins.

经过体育法庭的裁决,俄罗斯在索契冬奥会奖牌榜上重回榜首。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142

Auch im Donbass sind sie von Janukowitsch tief enttäuscht, der das Land nicht zurück auf Wachstumskurs gebracht hat.

在顿巴斯,他们也对亚努科维奇深感失望, 因为他没有让国家重回增长轨道。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611

Uli Hoeneß kehrt zurück an Spitze des FC Bayern: Uli Hoeneß ist wieder Präsident des FC Bayern München.

Uli Hoeneß 重回拜仁慕尼黑之巅:Uli Hoeneß 再次担任拜仁慕尼黑俱乐部主席。

评价该例句:好评差评指正
成语

Dann aber verzieh er ihr doch und setzte sie wieder auf ihr Sternbild, während er den Hirten zurück auf die Erde schicken wollte.

但玉皇大帝原谅了她,让她重回织女星,而牛郎要送回凡间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219

Im Juni klagte Britney Spears vor Gericht, sie sei " traumatisiert" und " deprimiert" und wolle nur ihr Leben zurück.

6 ,布兰妮斯皮尔斯在法庭上抱怨说她受到了“精神创伤”和“抑郁”,只想重回生活。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20204

Mit einem dreistufigen Plan will US-Präsident Donald Trump sein Land auf den Weg zur Normalität zurückführen und die Wirtschaft teilweise wieder öffnen.

通过一个三阶段计划,美国总统唐纳德特朗普希望让他的国家重回正常轨道并部分重新开放经济。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Übrigens wurde die Redensart " alt wie Methusalem" im internationalen Sprachgebrauch durch George Bernhard Shaws Werk " Back to Methusalah" von 1921 wieder gebräuchlicher.

顺便一提,1912George Bernhard Shaw写了一本书《重回玛土撒拉》,得益于这本书,“像玛土撒拉一样长寿”这句谚语在国际上重新流行起来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Bewegung kam in die Sache, als ein Neubrandenburger Ehepaar 10.000 Euro stiftete, damit die fast 50 Jahre alte Marx-Statue endlich ins Stadtbild zurückkehren kann.

新勃兰登堡的一对夫妇捐赠了 10,000 欧元,使这座将近 50 岁的马克思雕像终于可以重回城市景观,情发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hubschraubermotor, Hubschrauberwaffe, Hubschrauberwaffensystem, Hubschütz, Hubschwingung, Hubseil, Hubseilrolle, Hubspannung, Hubspindel, Hubspindelmutter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接