有奖纠错
| 划词

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统性别角色分配限制了妇女在教育和职业选择,迫使她们担负起家庭重任

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft hat die Pflicht, dafür zu sorgen, dass die Vereinten Nationen ihren Aufgaben gewachsen sind und neu belebt und gestärkt werden, um den globalen Herausforderungen und den unterschiedlichen Bedürfnissen einer immer stärker verflochtenen Welt begegnen zu können.

国际社有责任确保联合国胜其重任,重获活力加强,以迎接各种全球性挑战,满足一个日益相互依存世界种种不同需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finanzinvestor, Finanzjahr, Finanzkapital, Finanzklemme, Finanzkompetenz, Finanzkonstruktionen, Finanzkonto, Finanzkontrolle, Finanzkonzept, Finanzkorporation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工

Auf unseren Schultern lastet große Verantwortung.

重任在肩,更须砥砺奋进。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Bei meiner Position als Abteilungsleiter, da hat man Verantwortung.

为部门主管,我肩负重任

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Ich wünsche uns allen gemeinsam für diese wichtigen Aufgaben den notwendigen Optimismus.

我希望我们所有人都能乐观面对重任

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Der hat die wichtige Aufgabe, dafür zu sorgen, dass der Start gut läuft.

他肩负着确保发射顺利进行的重任

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

All das sowie das Denken überlässt dieses Genie gnädig den anderen.

这一切以及思考的重任,这位才都仁慈地留给了他人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Daher ist davon auszugehen, dass Netanjahu erneut mit der Regierungsbildung beauftragt wird.

因此可以假设, 内塔尼亚胡将再次肩负组建政府的重任

评价该例句:好评差评指正
2018年

Wir stehen in der Verantwortung, wenn wir erleben, dass der Rechtspopulismus immer mehr Raum nimmt und fremdenfeindliche Haltungen bis in die Mitte unserer Gesellschaft vordringen.

我们肩负重任,我们能感到,右翼民粹主义在获得越来越多的空间,把排外情绪带到了我们社会中心。

评价该例句:好评差评指正
2018年

Das Ziel ist jetzt: Aus der Union mit allen Flügeln, mit allen Mitglieder, mit allen, die Verantwortung tragen, die gemeisame, die große Volkspartei der Mitte zu erhalten.

在联盟中和各翼势力,各成员,所有身负重任的人一起,成为一个走中间路线的全民政党。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Das Ziel ist jetzt: Aus der Union mit allen Flügeln, mit allen Mitglieder, mit allen, die Verantwortung tragen, die Gemeinsame, die große Volkspartei der Mitte zu erhalten.

在联盟中和各翼势力,各成员,所有身负重任的人一起,成为一个走中间路线的全民政党。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Weil ich hatte das große Glück, dass wir da ein sehr gutes Verhältnis haben und dass er sehr loyal war, wichtige Aufgaben bei uns in der Fraktion übernommen hat.

因为我很幸运, 我们的关系很好, 而且他很忠诚,在我们组里担当重任

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir haben die Einheit in Freiheit erreicht. 2009 feiern wir den 20. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer. Vor 20 Jahren stand unser Land vor der Aufgabe, die Folgen der sozialistischen Planwirtschaft zu beseitigen.

我们在自由中实现了统一。2009年我们也将庆祝德国统一20周年。20年前,我们的国家面临着清理社会主义计划经济后果的重任

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finanzmagnat, Finanzmakler, Finanzmanagement, Finanzmann, Finanzmarkt, Finanzmarktanalyse, Finanzmarktanwendung, Finanzmathematik, Finanzminister, Finanzministerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接