有奖纠错
| 划词

Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.

下台消息未得到官方证实。

评价该例句:好评差评指正

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)选。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der Konferenz vorzulegen.

请秘书向大会第五十八届会议提交关于级会议结果报告。

评价该例句:好评差评指正

Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.

莫桑比克主管议会和外交事务弗朗西斯科·马德拉代表非联盟主席发表了最后意见。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和协商,以便利拟订非在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林等问题上共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程,在这方面完全支持伊加特各国警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路追究责任。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika unterstützt die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik zusammen mit dem UNEP, dem UNDP, der Weltbank und der Interamerikanischen Entwicklungsbank die Arbeit des Forums der Umweltminister, das eingerichtet wurde, um bei der Umsetzung regionaler Umweltprioritäten behilflich zu sein.

拉丁美和加勒比经会正同环境规划署、开发计划署、世界银行和美开发银行合作,在拉丁美支助环境问题级论坛工作,设立该论坛是协助实施该区域环境方面优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett verpflichtet sich außerdem dazu, die Parteien bei ihren Bemühungen um die Wiederaufnahme des Dialogs auch weiterhin zu unterstützen, und es begrüßt in dieser Hinsicht die jüngsten Ministertreffen auf hoher Ebene zwischen Israelis und Palästinensern über Fragen der Sicherheit, der Wirtschaft und der Reformen.

四方还承诺继续协助当事各方努力重开对话,并在这方面欢迎最近以色列和巴勒斯坦就安全、经和改革问题举行级高层会议。

评价该例句:好评差评指正

In der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Tagung im Juli verabschiedeten Ministererklärung erging ein nachdrücklicher Aufruf zu konzertierten Maßnahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene, um die digitale Kluft zu überbrücken und die Informations- und Kommunikationstechnologien in den Dienst der Entwicklung für alle Menschen zu stellen.

及社会理事会7月份会议所通过级宣言》大力呼吁在国家、区域和国际各级采取协调一致行动,填补数字鸿沟,使信息和通信技术资源能为全体发展服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amerikanistik, amerikanistisch, Amerizium, Amerkaner, Amerongen, Amersfoort, Ames, A-metal, Ametall, A-Metall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲

Bundesminister Lindner wird vom Bundespräsidenten entlassen.

联邦部长将解除林德纳部长职务。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Nach Plänen von Kulturstaatsminister Neumann soll das Zentrum dem Deutschen Historischen Museum angegliedert werden.

按照文化国务部长诺依曼计划,该中心将被并入德国历史博物馆。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210

Pure Verzweiflung über die Debatte beim Arbeitsminister.

对劳工部长辩论感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20241

Die Nahost-Reise des Ministers geht heute Nacht nach Israel weiter.

部长中东之行今晚继续前往

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Das kann ein Fußballspiel mit der Ministerin sein.

那可是与部长足球比赛。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231

Unionspolitiker äußerten Zweifel an der Eignung der Ministerin.

工会政客对部长适性表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Doch es ist die Stunde des Finanzministers.

但这是财政部长时间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208

Die Reaktionen der übrigen Innenminister waren verhalten.

其他内政部长反应都很谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Ministerin heißt Ursula von der Leyen.

这位部长名字叫乌尔苏拉·冯德莱恩。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202412

Die Polizei ermittelt wegen Aufruhrs gegen Yoon sowie zwei ehemalige Minister.

警方正在调查尹某和两名前部长骚乱罪名。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202

Weitere 179 Menschen wurden laut den neuen Angaben des Ministers verletzt.

根据部长新信息,另有 179 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Mehrere Minister der Reichsregierung fliehen aus der Hauptstadt.

帝国政府几位部长逃离了首都。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Was den Verkehrsminister ärgert, stört Umweltministerin Lemke nicht.

惹恼交通部长事情不会打扰环境部长莱姆克。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20138

Es gehört nämlich zu den Aufgaben des Kanzleramtsministers, die Arbeit der drei Geheimdienste zu koordinieren.

协调三个特勤局工作是总理府部长任务之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich bin überhaupt nicht gegen das Konzept eines Euro-Finanzministers.

我一点也不反对欧元区财政部长概念。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611

Der Plan habe noch nicht das endgültige Ja aller Minister, sagten Regierungsvertreter der Nachrichtenagentur Reuters.

政府官员告诉路透社,该计划尚未得到所有部长最终同意。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

Auch der SPD-Netzpolitiker Lars Klingbeil forderte, die Rolle des Bundesinnenministers müsse aufgeklärt werden.

SPD网络政客Lars Klingbeil也呼吁澄清联邦内政部长

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202211

Der Vorschlag der Union, den Hartz-IV-Satz zu erhöhen, wird vom Arbeitsminister gekontert.

工会提出提高 Hartz IV 税率提议遭到劳工部长反对。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142

Wer Fähigkeiten hat, so die Verteidigungsministerin, hat auch die Verantwortung, sich zu engagieren.

按照国防部长说法, 有本事人也有责任涉足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Nach dem Willen des Bundesjustizministers sollte der Gesetzentwurf schon längst vom Kabinett verabschiedet worden sein.

按照联邦司法部长意愿,该法律草案本应早已由内阁通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amitose, amitotisch, Amitrol, AML, AMLCD, ämlos, AMLS(automatic music locate system), AMM, AMMA, Amman,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接