有奖纠错
| 划词

Er hat ein unwiderstehliches Verlangen nach Geld.

对金钱有不可的欲望。

评价该例句:好评差评指正

Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.

中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以人口的飞速增长。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Eindämmung anderer tödlicher Infektionskrankheiten lassen sich nach wie vor nur schwer Fortschritte erreichen.

命传染病方面依然没有进展。

评价该例句:好评差评指正

Kein Staat hätte es für sich allein geschafft, die Krankheit dermaßen einzudämmen.

没有任何一个国家可以在孤立的情况下在此种程度上住这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.

联合国需大量调集外地存在,以找出并非法商业活动的浪潮。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.

在容易发生冲突的地区,这种廉价、便携而又命武器的扩散尤危险,迫切需要加以

评价该例句:好评差评指正

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

危机的直接影响,在国家、区域和国际各级经采取了一些应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.

如果不能并扭转艾滋病毒的蔓延,就无法打赢发展之仗。

评价该例句:好评差评指正

Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.

核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散扩散的能力。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden daraufhin verschiedene Initiativen eingeleitet, um den unerlaubten, konfliktschürenden Handel mit solchen Rohstoffen bei gleichzeitigem Schutz des legalen Handels einzudämmen.

为此采取了若干举措,来助长冲突的此类商品的非法贸易,同时保护合法通商。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅为,联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßen wir es, dass sich afrikanische Regierungen und Regionalinstitutionen zur großflächigen Ausweitung ihrer eigenen Maßnahmen verpflichtet haben, um die verheerenden Auswirkungen dieser Pandemien einzudämmen.

为此,我们欣见非洲各国政府和区域机构承诺扩大应对措施,以这些流行性疾病产生的极为严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Bei anwachsenden Spannungen kann der frühzeitige Einsatz von Friedenssicherungskräften den Parteien, die sich um die friedliche Lösung eines Konflikts bemühen, ein Sicherheitsgefühl geben und mögliche Aggressoren abschrecken.

在日趋紧张的局势中,及早部署维和人员可以为寻求和平解决冲突的各方提供保证,可能出现的侵略者。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten namentlich über die bestehenden nationalen Programme, die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, das UNAIDS und andere Interessenträger unternehmen, um die Ausbreitung der Krankheit einzudämmen.

安理会欢迎会员国、维和部、艾滋病规划署和利益有关者努力该疾病的蔓延,包括会员国通过现有国家方案作出此种努力。

评价该例句:好评差评指正

Diese universellen Rechtsinstrumente gewähren einen rechtlichen Rahmen, stimulieren Maßnahmen und bieten einen systematischen Weg, solche Maßnahmen zu organisieren, um die großen Herausforderungen für die weltweite Sicherheit einzudämmen und ihnen entgegenzutreten.

为了和反击对全球安全构成的这些主要挑战,上述世界性的法律文书建立了一个法律框架,为行动提供了动力,并为组织这样的行动提供了系统的方式。

评价该例句:好评差评指正

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并恐怖主义和暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Dank der raschen Reaktion der WHO und nationaler Behörden wurde die Ausbreitung der Krankheit eingedämmt und ein weitaus gravierenderer Ausbruch, der das Leben Tausender von Menschen auf mehreren Kontinenten hätte bedrohen können, verhindert.

卫生组织和国家机构作出迅速反应,了疾病的蔓延,防止了更为严重的疫情爆发,而这种疫情一旦发生,就可能威胁若干大陆成千上万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele aus der jüngeren Vergangenheit finden sich in den Kampagnen zur Reduzierung der globalen Erwärmung, zur Bekämpfung der Malaria, zum Verbot der Landminen, zur Schaffung eines internationalen Strafgerichtshofs und zur Erleichterung der Schuldenlast der Entwicklungsländer.

这方面的近期例子包括有关全球变暖、击退疟疾、禁止地雷、设立国际刑事法院及减缓发展中国家债务等问题的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Die robusteste Verteidigung gegen den möglichen Einsatz von nuklearen, chemischen oder biologischen Waffen durch Terroristen würde darauf abzielen, gefährliche Materialien zu kontrollieren, Terroristen abzuschrecken bzw. festzunehmen und die allgemeineren Bedrohungen anzugehen, die zu einem höheren Risiko terroristischer Aktivitäten führen.

对恐怖主义分子可能使用核武器、化学或生物武器而采取的最有力的防范就是寻求控危险材料,并抓获恐怖主义分子,并消除那些增加恐怖行动危险的更为广义的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feldtheorie, Feldtiefe, Feldtkeller, Feldtrenner, Feldtrennschalter, Feldtruppen, Feldtyp, feldüberlegen, Feldüberlegenheit, Feldüberwachung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Meine Enttäuschung hielt sich in Grenzen.

住失望。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Um das Virus einzudämmen, forderte man die Leute auf, zu Hause zu bleiben.

为了病毒,他们呼吁人们待在家里。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Sie schickte den Jadehasen zur Erde, um die Krankheit zu stoppen und zu heilen.

她派玉兔到人间去病救人。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der demografisch bedingte Handlungsdruck wird bald immer mehr zum politischen Schraubstock.

人口老龄化导致的行动压力将不久会越来越成为的“虎钳”。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden um das rasante Bevökerungswachstum einzudämmen.

中国在上世纪七十年代末开始实行计划生育政策,以过人口的飞速增长。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das erste deutsche Urhebergesetz trat 1876 in Kraft und sollte damals vor allem der unkontrollierten Vervielfältigung von Büchern entgegenwirken.

德国第一部版权法颁布于 1876 年,主要是为了当时失控的书籍盗版行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Nicht zuletzt, um das Übel des Missbrauchs einzudämmen.

尤其是要虐待的罪恶。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Und ob damit die irreguläre Einwanderung eingedämmt werden kann.

以及非正常移民。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Drei davon konnten eingedämmt werden, aber bei den anderen vier wurden große Mengen Radioaktivität freigesetzt und an die Umwelt abgegeben.

其中三个可以被,但其他四个释放出大量放射性并释放到环境中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der Gesundheitsminister geht davon aus, dass dies den Schwarzmarkt zurückdrängen wird.

卫生部长认为黑市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Biden warf Trump vor, bei der Eindämmung der Pandemie völlig versagt zu haben.

拜登指责特朗普在大流行方面完全失败。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Facebook will die Verbreitung von Falschnachrichten weiter eindämmen.

Facebook 希望进一步假新闻的传播。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Die französischen Behörden wollen den Ansturm der Bergtouristen am Mont Blanc eindämmen.

法国当局希望勃朗峰山区游客的涌入。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Damit will das Land die Verbreitung des Coronavirus weiter eindämmen.

该国希望进一步冠状病毒的传播。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Seehofer will Migration über Belarus eindämmen! !

Seehofer 希望通过白俄罗斯移民!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Mit dem Schritt soll die steigende Zahl von Asylsuchenden in Deutschland eingedämmt werden.

此举旨在德国寻求庇护者数量的不断增加。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

So hofft man, den Ausbruch der Maul- und Klauenseuche so schnell wie möglich einzudämmen.

希望以此方式,够尽快口蹄情的暴发。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Regierung will den Anstieg der Kriminalität eindämmen.

政府希望犯罪率的增长。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Wir arbeiten nun daran die Verbreitung einzudämmen, um die Situation in den Griff zu bekommen.

我们现在正在努力情蔓延, 以控局势。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Der Gesundheitsminister will so den Schwarzmarkt eindämmen und den Konsum sicherer machen.

卫生部长希望黑市并使消费更安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feldverteilung, Feldverzerrung, Feldviskosimeter, Feldwaage, Feldwache, Feld-Wald-und-Wiesen, feldwärts, Feldwärtsbau, Feldwebel, Feldwechselwirkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接