有奖纠错
| 划词

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式通过决议不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去之一的开会时间,委员会仍然通过92项决议和18项决定。

评价该例句:好评差评指正

Nach Verabschiedung der Resolution 1503 (2003) des Sicherheitsrats wurde für den Gerichtshof eine separate Stelle eines Anklägers geschaffen.

在安全理事会第1503(2003)号决议通过之后,设立法庭自己的检察官职位。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie des "Nennens und Anprangerns" mag in manchen Fällen wirksamer sein als die Verabschiedung von Resolutionen oder die Einberufung von Konferenzen.

在某些情况下,“指出名使之感到羞耻”战略比通过决议或召开会议更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.

我们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通过的各项决议

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议通过的各项决议,并吁请有关当局落实对们提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定提交报告的间隔时间。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.

通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合优先事项之间建立密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Praktische Maßnahmen zur Erhöhung der Chancen für Bedienstete des Allgemeinen Dienstes werden derzeit erarbeitet, nach Maßgabe der Beschränkungen, die auf Grund neuerer Resolutionen der Generalversammlung bestehen.

正在大会最近通过决议所规定的限制范围内拟订切实措施,改善一般事务工作人员的机会。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der von ihm verabschiedeten Resolutionen stieg im Jahresdurchschnitt von 15 auf 60, beziehungsweise von etwa einer Resolution pro Monat auf etwa eine pro Woche.

安理会每年通过决议由15项增加到60项,或者说由每月一项决议增加到每周一项决议

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die nach Vorlage des Berichts im Sicherheitsrat und in der Generalversammlung geführten Aussprachen und die anschließend verabschiedeten Resolutionen, in denen meine Empfehlungen unterstützt wurden.

我欢迎安全理事会和大会就报告进行辩论,并通过支持性的决议

评价该例句:好评差评指正

Um dem Problem der sozialen Ausgrenzung und Benachteiligung wirksamer zu begegnen, ist es unerlässlich, dass auf Landesebene Folgemaßnahmen zu den Resolutionen der internationalen Konferenzen der Vereinten Nationen getroffen werden.

更有效地处理社会排斥和贫困问题,亟须在家一级贯彻联合各次会议所通过决议

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat seither mehrere Resolutionen zur Unterstützung meiner Empfehlungen verabschiedet und sich verpflichtet, besonderes Gewicht auf den Schutz und die Rechte von Kindern in bewaffneten Konflikten zu legen.

安全理事会已通过若干决议,支持我的建议,承诺特别重视对武装冲突中儿童的保护,并特别重视这些儿童的权利。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen leitet dem Exekutivsekretär der Kommission die Resolutionen zu, die die Hauptorgane der Vereinten Nationen zu Fragen betreffend den Vertrag und die Resolution verabschiedet haben.

联合秘书长应向委员会执行秘书转交联合主要机构就有关条约和决议的问题通过的各项决议

评价该例句:好评差评指正

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要等到临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可选定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民警专员及各自的副手。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den seit der Verabschiedung seiner Resolution 1744 (2007) unternommenen Schritten, begrüßt die Zusage der Übergangs-Bundesinstitutionen, einen Prozess der nationalen Aussöhnung einzuleiten, und betont die Notwendigkeit weiterer Fortschritte.

“安全理事会注意到在第1744(2007)号决议通过后采取的步骤,欣见过渡联邦机构关于开展民族和解进程的承诺,并强调需要取得进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Änderungsvorschläge sind so ausführlich gehalten, wie es notwendig ist, um die Programmauswirkungen der seit der Annahme des Plans von den zwischenstaatlichen Organen und internationalen Konferenzen verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse angeben zu können.

订正草案应尽可能详细,附载中期计划通过后各政府间机构和际会议所通过的各项决议和决定所涉方案问题。

评价该例句:好评差评指正

13 Die strategische Materialreserve soll die Vereinten Nationen in die Lage versetzen, eine komplexe Friedenssicherungsmission innerhalb von 30 bis 90 Tagen nach der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats zur Einrichtung der Mission rasch zu entsenden.

战略部署储存的目的是使联合拥有在安全理事会设立特派团的相关决议通过后30至90天内快速部署复杂维持和平行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Da eine solche bislang nicht existiert, schlägt die Sachverständigengruppe vor, dass die Vereinten Nationen die operative Fähigkeit entwickeln, "traditionelle" Friedenssicherungseinsätze binnen 30 Tagen nach Verabschiedung einer entsprechenden Sicherheitsratsresolution und komplexe Friedenssicherungseinsätze innerhalb von 90 Tagen vollständig zu dislozieren.

因此,小组提议,联合应建立行动能力,以便在安全理事会决议通过之后30天和90天之内,别全面部署“传统”的维和行动和复杂的维和行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


high fashion, High Fidelity, High Performance Dichtung, high purity, high school, High Severity Spaltung, high spirits, High Tech Batterie, High Tech lack, High Tech Produkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Für einen Beschluss reicht eine qualifizierte Mehrheit.

合格多数足以

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die UN werden aufgefordert, die Aggression mit einer Resolution zu stoppen.

呼吁联合国制止侵略。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Die USA haben im UN-Sicherheitsrat eine Resolution zum Coronavirus verhindert.

美国阻止联合国理会就冠状病毒问题

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Die Vollversammlung der Vereinten Nationen hat per Resolution einen sofortigen humanitären Waffenstillstand im Gazastreifen verlangt.

联合国大会,呼吁加沙地带立即实现人道主义停火。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Der UN-Sicherheitsrat hatte im Dezember erstmals seit 1979 eine Resolution gegen den israelischen Siedlungsbau verabschiedet.

12月,联合国理会自1979年以来首次反对以色列建设定居点。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Es gab jetzt eine Resolution der UN-Generalversammlung, wo sie auch ihre große Sorge zum Ausdruck gebracht haben.

现在联合国大会已经,他们也表达极大的关切。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Der UN-Sicherheitsrat verabschiedete einstimmig eine entsprechende Resolution.

为此,联合国理会一致一项

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Das Gremium verabschiedete nach kontroverser Debatte eine entsprechende Resolution.

有争的辩论, 委员会应的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年12月合集

Vor allem Umwelt- und Entwicklungsorganisationen kritisierten die am Sonntag verabschiedeten Minimalbeschlüsse als völlig unzureichend.

环境和发展组织尤其批评周日的最低限度完全不够。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Zuvor hatte der Aufsichtsrat der " documenta" einen entsprechenden Beschluss gefasst.

“文献展”的监事会此前已经应的

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Im UN-Sicherheitsrat scheiterte eine Resolution, die Lieferungen von Gütern zu verlängern.

联合国理会延长货物交付期限的未能

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年6月合集

In New York hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit großer Mehrheit eine Gaza-Resolution angenommen.

在纽约,联合国理会以多数票一项加沙

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die Resolution 2231 wurde im Rahmen der Einigung im Atomstreit mit dem Iran verabschiedet.

作为伊朗核协的一部分, 第 2231 号获得

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

' Und man hat vor einem Jahr aus Rücksicht auf die Türkei davon abgesehen, diese Resolution zu verabschieden.

’一年前, 出于对土耳其的考虑,他们没有这项

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Dies solle noch im Laufe dieser Woche durch einen Kongressbeschluss besiegelt werden, schreibt die " Washington Post" .

据《华盛顿邮报》报道, 本周晚些时候国会将一项来确定这一点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Mehrere Länder forderten, eine zehntägige Feuerpause mittels einer Resolution durchzusetzen, um humanitäre Helfer in die Stadt zu lassen.

一些国家呼吁一项,实施为期 10 天的停火,以允许人道主义工作者进入该市。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合集

Die UN-Vollversammlung hat eine Resolution verabschiedet, nach der Russland für die in der Ukraine entstandenen Kriegsschäden aufkommen soll.

联合国大会一项,要求俄罗斯为乌克兰的战争损失买单。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Der Senat in Washington beschloss einstimmig eine entsprechende Resolution, die das Repräsentantenhaus bereits im Oktober angenommen hatte.

华盛顿参院一致一项应的, 众院已于 10 月

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Im Weltsicherheitsrat ist eine Resolution für einen sofortigen humanitären Waffenstillstand im Gaza-Krieg zwischen Israel und der Terrororganisation Hamas gescheitert.

联合国理会呼吁以色列和恐怖组织哈马斯在加沙战争中立即实现人道主义停火的未能

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergiebehörde IAEA hat eine Resolution verabschiedet, in der die mangelnde Kooperation des Iran offiziell gerügt wird.

国际原子能机构(IAEA)理事会一项,正式谴责伊朗缺乏合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


High-Tech-lack, Hightech-Park, High-Tech-Produkt, Hightech-Trendsetter, High-Tech-Triebwerk, Hightech-Unternehmen, High-Tech-Zone, High-Volume-PKW, Highway, Highways,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接