Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这一其法律和秩序小组在
一学习通路上缓慢前
候应怎么做
问题没有答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Das ist in etwa so, als würde man eine Gurtpflicht einführen mit großem Trara und großer Ankündigung, aber diese letztlich auf Innerortschafts-Verkehrswege beschränken und außerortschafts weiterhin keine Gurtpflicht erforderlich machen."
“这有点像,引入安全带要求,并大张旗鼓地宣布,但最终将其限制在市中心通路线上,并继续使安全带在城外不再
强制性
。”
Und im Bundesverkehrswegeplan, der war so ehrgeizig wie noch nie, wir haben im Rahmen des Klimapaketes das wahrscheinlich größte Investitionspaket im Bereich Eisenbahn, Öffentlicher Personennahverkehr beschlossen, was also je in der Bundesrepublik beschlossen worden ist.
在联邦通路线计划中, 它比以往任何时候都更加雄心勃勃,作为气候
揽子计划
部分, 我
决定在铁路和当地公共
通领域可能
最大
投资计划,这
有史以来最大
投资计划决定在联邦共和国。