有奖纠错
| 划词

Die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen.

政府指示大使递交备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.

们通过外交手段递交抗议书。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.

政府委托(或授权)大使递交备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter überreichte sein Beglaubigungsschreiben.

大使递交国书。

评价该例句:好评差评指正

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述。

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter überbrachte namens seiner Regierung eine Erklärung

(牍)大使代政府递交了-份声

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求以有关任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

评价该例句:好评差评指正

Spätestens vier Monate vor jeder Wahl fordert der Generalsekretär der Vereinten Nationen die Vertragsstaaten schriftlich auf, innerhalb von zwei Monaten ihre Benennungen einzureichen.

每次选举,联合国秘书长至迟应当在选举日前四个月函请缔约国在两个月内递交提名人选。

评价该例句:好评差评指正

Nach Vorlage des umfassenden Berichts nimmt jeder Vertragsstaat in die Berichte, die er dem Ausschuss für die Rechte des Kindes im Einklang mit Artikel 44 des Übereinkommens vorlegt, alle weiteren Angaben über die Durchführung des Protokolls auf.

在提交全面报告后,每一缔约国应在其根据公约第44条向儿童权利委员会递交报告中进一步列入执行本议定书任何其资料。

评价该例句:好评差评指正

Deutet die in Artikel 7 genannte Bewertung auf ein Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden hin, so benachrichtigt der Ursprungsstaat den voraussichtlich betroffenen Staat zur rechten Zeit von dem Risiko und der Bewertung und übermittelt ihm die verfügbaren technischen und alle weiteren sachdienlichen Informationen, auf denen die Bewertung beruht.

如果第7条所指评估有造成重大跨界损害危险,起源国应时将该危险和评估通知可能受影响国,并应向其递交评估工作所依据现有技术和所有其有关资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flächenbrand, Flächenbreite, Flächenbrenner, flächenbündig, flächendeckend, Flächendeckung, Flächendiagonale, Flächendiagonalen, Flächendiagramm, Flächendichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潮流德语

Sie werden dann direkt im Ankunftszentrum nach der Antragstellung zu Ihren Fluchtgründen angehört.

递交避难申请之后您需要在所在地方陈诉您逃难理由。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Falls Sie betroffen sind, teilen Sie uns das am besten direkt bei Ihrer Antragstellung mit.

如果您也遭受过这样事情,您最好在递交避难申请时直接告知我们。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

In den Wahl-Lokalen geben die Menschen ihren Stimm-Zettel ab.

在投票站,人们递交他们选票。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Am Mittwoch hat der britische EU-Gesandte in Brüssel den Brexit-Brief übergeben.

周三,英国驻布鲁塞尔欧盟特使递交了脱欧信函。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2017年4合集

Premierministerin Theresa May hatte Ende März offiziell den Austritts-Antrag gestellt.

英国首相特蕾莎·梅3正式递交了脱欧申请。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2020年11合集

Als Reaktion reichten alle Minister von Merinos Kabinett ihren Rücktritt ein.

作为回应, 梅里诺内所有部长都递交了辞呈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2024年11合集

Die ersten Millionen-Schecks übergab er in Pennsylvania.

他在宾夕法尼亚州递交了第一张百万美元支票。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Der Regierungs-Chef musste seinen Rücktritt einreichen.

政府首脑不得不递交辞呈。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2020年12合集

In den USA hat Justizminister William Barr seinen Rücktritt beim amtierenden Präsidenten Donald Trump eingereicht.

司法部长威廉巴尔已向现任总统唐纳德特朗普递交辞呈。

评价该例句:好评差评指正
TestDaf.H1

Sie können die Kopie des Mietvertrags mit Ihrer Immatrikulationsbescheinigung abgeben.

你可连同入学证明书一并递交租约副本。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2020年7合集

Nach knapp fünf Monaten hat der tunesische Ministerpräsident Elyes Fakhfakh seinen Rücktritt eingereicht.

在将近五个后, 突尼斯总理伊莱斯·法赫法赫递交了辞呈。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年6合集

Als Reaktion auf die Niederlagen reichte der Generalsekretär der Konservativen, Oliver Dowden, seinen Rücktritt ein.

作为对失败回应,保守党总书记奥利弗道登递交了辞呈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Franz Kloth übergibt einen Forderungskatalog. Schulz bleibt freundlich- unverbindlich.

Franz Kloth 递交了一份要求清单。舒尔茨保持友好且没有约束

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2022年7合集

Ministerpräsident Mario Draghi reichte nach einem Streit mit einem wichtigen Koalitionspartner seinen Rücktritt ein.

总理马里奥德拉吉在与一个重要联盟伙伴发生争执后递交了辞呈。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2019年8合集

Die Allianz aus rechtspopulistischer Lega und Fünf-Sterne-Bewegung war gescheitert, nachdem Premierminister Giuseppe Conte am Dienstag seinen Rücktritt eingereicht hatte.

在总理朱塞佩·孔特周二递交辞呈后, 右翼民粹主义联盟和五星运动联盟瓦解了。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Nach der Registrierung erhalten Sie einen Ankunftsnachweis und stellen direkt dem Staatszentrum Ihren Asylantrag. Es kann aber sein, dass Sie erst in einer Aufnahmeeinrichtung untergebracht werden.

登机后您会收到一个到达证明,然后直接向国家机关递交避难申请。同样您也可能会被首先安置到一个接待处。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ja genau, aber – apropos schicken - wenn du dich bei einem kleinen Unternehmen bewirbst, macht es einen guten Eindruck wenn du deine Unterlagen persönlich vorbeibringst.

安娜:没错,说到提交申请, 如果你申请是小公司, 亲自递交材料会给人留下很好印象。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Darum erklären wir unter anderem, wann und wo Sie in die EU eingereist sind, ob Sie Familienangehörige in anderem Mitgleidstaat haben oder ob Sie in einem anderen Mitgliedsstaat bereits einen Asylantrag gestellt haben.

而且我们需要弄清,您什么时候到过欧盟境内哪些地方,您是否有家庭成员住在欧盟成员国,以及您是否在其他成员国递交过避难申请。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flächenkorrosion, Flächenkraft, Flächenkrümmung, Flächenkühler, Flächenkühlung, Flächenladung, Flächenladungsdichte, Flächenlängsriß, Flächenlast, Flächenleder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接