有奖纠错
| 划词

Der Betrieb hat sich allmählich vergrößert.

企业逐步扩大了。

评价该例句:好评差评指正

Der Betrieb soll sukzessiv mechanisiert werden.

这家企业要逐步机械化。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist jetzt im Abschluss begriffen.

该特派团目前正逐步结束其任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步落实此项权

评价该例句:好评差评指正

Der Plan wächst.

(转)这个计划正在逐步形成。

评价该例句:好评差评指正

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

人认为,逐步实现这的原则在问责方面造成特殊困难。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Entwicklung der Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung auf Gemeinwesenebene und fordert die Beschleunigung umfassender Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

安理会欣见社区建设和平活动的逐步发展,并要求加快全面建设和平活动。

评价该例句:好评差评指正

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法的逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作的一个关键部

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen waren sich außerdem einig, dass die Stärkung des internationalen institutionellen Rahmens für die nachhaltige Entwicklung ein evolutionärer Prozess ist.

各国政府还一致认为,国际可持续发展体制架构的加强是一个逐步演变的程。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen einer Managementüberprüfung bewertete das AIAD die laufenden Vorbereitungen für die schrittweise Beendigung der Tätigkeit der Kommission bei Ablauf ihres Mandats.

一项监督厅的管理审查评估了正在为在其任务结束时逐步停止委员会的活动而进行的准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝当局打算逐步扩大东帝人在行政管理中的参与,以确保顺到独立。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度洋区域国家在联合国及其他方面的帮助下,正在逐步建立区域海啸预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Durch seine Urteile und Gutachten hat der Gerichtshof einen wesentlichen Beitrag zur fortschreitenden Entwicklung des Völkerrechts und zur Ermittlung neuer Trends im Völkerrecht geleistet.

法院通其判决和咨询意见对于国际法的逐步发展以及辨认国际法中新趋势工作作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒的时间表,并开始逐步取消扭曲贸易的国内补贴,尤其是农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat das Instrument der Sanktionen weiter verfeinert, damit es bei neuen oder sich verändernden Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit wirksamer eingesetzt werden kann.

安全理事会一直不断在完善制裁手段,使之可以更有效地用来对付国际和平与安全的新威胁的或逐步形成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。

评价该例句:好评差评指正

Das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen hat die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen angeregt, welche die heute übermäßige Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen schrittweise korrigieren könnten.

《联合国气候变化框架公约京都议定书》鼓励开发可逐步纠正今天对矿物燃料度依赖的可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Begräbnistag, Begräbnisunternehmen, begradigen, Begradigung, begrast, begreifbar, begreifen, Begreifens, begreiflich, begreiflicherweise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩转配音

Wir werden aus den fossilen Brennstoffen aussteigen, ohne Wenn und Aber.

我们将坚定逐步淘汰化石燃料。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das ging dann in Jahrzehnten natürlich Schritt bei Schritt.

当然,这年来逐步形成的。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Diese werden nun nach und nach renoviert – Ihr könnt Euch vorstellen, wie teuer das ist!

这些正在逐步翻修 - 你们能想象那多么昂贵!

评价该例句:好评差评指正
二生肖

Das ist etwas, das wir ja auch schon trendweise beobachten durch die Corona-Krise und ihre Maßnahmen.

从新冠病毒危机及其措施来看,我们也已逐步观察到这一点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Schon während der Zeit des " Dritten Reichs" haben die Nazis versucht, Religion nach und nach zu beseitigen.

早在“第三帝国”时期,纳粹就试图,逐步清除宗教。

评价该例句:好评差评指正
2021政工作报告

Es sollen Dienstleistungssysteme für inklusive Kleinkinderbetreuung und grundlegende Altersfürsorge entwickelt und das gesetzliche Rentenalter soll schrittweise angehoben werden.

发展普惠托育和基本养老服务体系,逐步延迟法定退休年龄。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Folgen des fortschreitenden Klimawandels sind eine erhöhte Gefahr für Brände in Wäldern und Landschaften.

逐步发展的气候变化导致森林和地区火灾发生的风险增加。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Denn die Wiener Linien erneuern ihre Anlagen sukzessive.

因为,维也纳线路也在逐步更新它们的设施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4

Auch der Schulbetrieb soll allmählich wieder anlaufen.

学校也将逐步恢复运营。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6

In Zukunft sollten der europäische und amerikanische Markt schrittweise erschlossen werden.

今后要逐步开放欧美市场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7

Im Gegenzug sollen die Sanktionen schrittweise aufgehoben werden.

作为回报,制裁将逐步解除。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9

Der Vorschlag zur Frauenquote sieht nun eine stufenweise Einführung vor.

女性配额提案现在设想逐步引入。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Doch der verzögerte Atomausstieg rührt an Grünen Glaubenssätzen.

但推迟逐步淘汰核电触及绿色信念。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12

Teheran begann seinerseits damit, sich schrittweise aus dem Abkommen zurückzuziehen.

德黑兰方面则开始逐步退出该协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9

Saudi-Arabien will Pilgerfahrt Umrah schrittweise wieder aufnehmen! !

沙特希望逐步恢复副朝朝圣!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2

Ein Jahr später begann der Iran, Schritt für Schritt gegen Auflagen zu verstoßen.

一年后,伊朗开始逐步违反条件。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8

Syrische Armee soll stufenweise Offensive vorbereiten! !

叙利亚军队应该准备逐步进攻!!

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Da kommt man so Schritt für Schritt voran.

您可以逐步进步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12

Ein Beschluss zum Ausstieg aus fossilen Brennstoffen bleibt unwahrscheinlich.

逐步淘汰化石燃料的决定仍然不太可能。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7

Im Gegenzug sollen die Wirtschaftssanktionen schrittweise aufgehoben werden.

作为回报,经济制裁应逐步解除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


begrenzt, begrenzt auf, begrenzt fakultativer kursus, begrenzte Mischbarkeit, Begrenztheit, Begrenzung, Begrenzungen, Begrenzungsanschlag, Begrenzungsbalken, Begrenzungsblende,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接