有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat erneuert seine Unterstützung für die Unabhängige Wahlkommission und die Hohe Medienbehörde.

“安全理事会重申对独立选举员会新闻媒体高级理局的支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien setzten den Aufsichtsausschuss für die gemeinsame Durchführung ein und wählten seine Mitglieder.

缔约方设立了共同执行监督员会,并选举员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2

选举员会席团成员(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regeln 30 und 103)

选举员会席团成员(第30第103条)。

评价该例句:好评差评指正

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举员会

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)3

选举员会席团成员(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 31)

选举员会席团成员(第31条)。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2

选举员会席团成员(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse.

选举员会席团成员。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举员会在组选举中发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

在联合国监督下举行的全国范围的提名遴选工作结束后,伊拉克独立选举员会于5月31日组成。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.

这是为了使员会能按照路线图规定的求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保平进程不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举员会准备不足而失去其势头。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举员会(临选)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举员会选举理工作中表现出的坚韧不拔精神能力。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Präsidenten, das es der Unabhängigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die Übergangswahlen vorzuschlagen.

安理会注意到已经发布总统法令,允许独立选举员会对过渡阶段选举选举守则作技术调整。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden auf Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in geheimer Wahl aus einer Liste von Personen gewählt, die von den Vertragsstaaten aus dem Kreis ihrer Staatsangehörigen benannt worden sind.

五. 应当在缔约国会议上,根据缔约国提名的本国国民名单,以无记名投票选举员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Übergangsregierung Haitis und den Vorläufigen Wahlrat nachdrücklich auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft auch weiterhin sicherzustellen, dass der Wahlprozess auf transparente und glaubwürdige Weise durchgeführt wird.

安理会敦促海地过渡政府临时选举员会在国际社会的支持下,继续确保选举进程以透明可信的方式推行。

评价该例句:好评差评指正

Wahlexperten der Vereinten Nationen waren im Anschluss daran bei der Einsetzung einer unabhängigen irakischen Wahlkommission behilflich und steuern zurzeit ihren technischen Sachverstand zur Vorbereitung dieser Wahlen bei (siehe auch Ziffer 17).

随后,联合国选举专家协助设立了一个独立的伊拉克选举员会,并正在为筹备这些选举提供技术专门知识(又见上文第17段)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Strukturen der Unabhängigen Wahlkommission und die örtlichen Büros der Nationalen Kommission für die Beaufsichtigung der Identifizierung noch nicht im gesamten Land eingerichtet worden sind.

“安全理事会表示关切尚未在全国各地建立独立选举员会机构国家身份查验监测员会地方办事处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fazit, FB, fba, FBAS, FBE, FBI, FBI-Agent, FBL, FBLINU, FBP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听 20153合集

Ein Sprecher der Wahlkommission wies die Vorwürfe zurück.

选举发言人否认了这些指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20169合集

Dies teilte die Wahlkommission in Minsk mit.

这是由明斯克选举宣布的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20201合集

Das teilte die Wahlkommission des südamerikanischen Landes mit.

这是南美国家选举宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201812合集

Das teilte die Wahlkommission in der Hauptstadt Dhaka mit.

这是由首都达选举宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20174合集

Auch internationale Wahlbeobachter hatten das Vorgehen der Wahlkommission kritisiert.

国际选举观察也批评了选举的行动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20174合集

Die Opposition hat das offizielle Ergebnis der Wahlkommission zudem angefochten.

反对派也对选举的官方结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201511合集

Er verwies zugleich aber darauf, dass die Wahlkommission das Ergebnis noch nicht bestätigt habe.

但同时,他指出,选举尚未确认结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20199合集

Nach Angaben der Wahlkommission lag die Wahlbeteiligung bei rund 45 Prozent.

选举称,投票率约为 45%。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20217合集

Die nationale Wahlaufsichtsbehörde ernannte Castillo zum nächsten Staatschef.

国家选举任命斯蒂略为下一任国家元首。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20189合集

Nach Angaben der Wahlkommission erhielt Solih 58,3 Prozent der Stimmen.

选举称,萨利赫获得了 58.3% 的选票。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20165合集

Die Liste wurde dem nationalen Wahlrat in Caracas zur Prüfung übergeben.

该名单已提交给加拉加斯的全国选举审查。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20157合集

Rund eine Woche nach der Parlamentswahl in Burundi hat die Wahlkommission die Ergebnisse veröffentlicht.

布隆迪议选举大约一周后, 选举公布了结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20252合集

Laut Bundeswahlleitung kommt das BSW auf 4,972 Prozent.

根据联邦选举的数据,BSW获得了4.972%的选票。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20187合集

Pakistans staatliche Wahlkommission begründete die Verzögerung bei der Auszählung mit technischen Problemen.

巴基斯坦国家选举将计票延迟归咎于技术问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202110合集

Das Endergebnis will die Wahlleitung in der Hauptstadt Taschkent an diesem Montag offiziell bekanntgeben.

首都塔什干的选举希望在本周一正式宣布最终结果。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 202410合集

Die Wahlbeteiligung lag der Wahlkommission zufolge nur bei knapp 28 Prozent.

根据选举的数据,选民投票率略低于 28%。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 202411合集

Das teilte die Wahlkommission unter Berufung auf vorläufige Auszählungsergebnisse in der Hauptstadt Gaborone mit.

选举援引首都哈博罗内的初步计票结果宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Am Nachmittag verkündigt der Chef der Wahlkommission, dass für keinen der beiden Kandidaten reicht.

下午,选举主席宣布,两位候选人都不够格。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20178合集

Das teilte die Wahlkommission nach der Auszählung von rund 80 Prozent der Stimmen mit.

这是选举在统计了大约 80% 的选票后宣布的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听201612合集

Die Wahlkommission teilte mit, die Endergebnisse der Wahl würden erst in 72 Stunden vorliegen.

选举表示,选举的最终结果将在未来72小时内无法公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FDJ, FDJ(Freie Deutsche Jugend), FDL, FDL(Free Documentation License), FDM, FDMA, FDMA(Frequency Division Multiple Access ), FDP, FDP(Freie Demokratische Partei), FDR,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接