有奖纠错
| 划词

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖分子不会

评价该例句:好评差评指正

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

不了

评价该例句:好评差评指正

Er konnte der Verhaftung nicht entgehen.

他没能追捕。

评价该例句:好评差评指正

Der Täter konnte zunächst entkommen.

案犯可以暂时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diskreditierung, diskrepant, Diskrepanz, Diskrepanzen, diskret, Diskretalarm, diskrete Fouriertransformation, Diskrete Mathematik, diskrete Position, Diskretheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was Wäre Wenn

Ein Teufelskreis beginnt, aus den man nicht mehr rauskommt.

一个无法逃脱的恶性循环开始了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nur ganz knapp entgeht die Armee Österreichs und ihre Verbündeten der völligen Vernichtung.

奥地利及其盟军勉强逃脱了被全灭的命运。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber auch sie sind dem Schrecken noch nicht entkommen.

是他们,也不能逃脱恐怖的命运。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber wenn sie davonkommen, können sie ihre Resistenz verbreiten.

如果它们逃脱,就会传播其耐药性。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mit seinen Händen tastete er herum, damit wir nicht zwischen den Tieren entwischen konnten.

他的手一直摸索着,以防我们躲在动物里逃脱

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nach geglückter Flucht eilten wir jauchzend zu unseren Schiffen fort und ruderten aufs offene Meer.

成功逃脱后,我们冲自己的只,划大海。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

So bekommt sie immer Informationen darüber, ob sich Feinde anschleichen und kann fliehen.

所以它们总能获得敌人是否来偷袭,以及是否能逃脱的信息。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Schöpfung hat sieben Tage gedauert und mit einer ordentlichen Geldspende konnte man auch der Hölle entkommen.

创世用了七天,捐一大笔钱人们也能逃脱地狱。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auch war weder eine Fähre noch eine Brücke in Sicht, dass sie hätten hinüberflüchten können.

他们本可以逃脱的,是看不到任何桥梁和渡

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Diese List verhalf Theseus und seinen Gefährten zur Flucht, und der Held schloss Ariadne glücklich in seine Arme.

这个计谋帮助忒修斯和他的同伴逃脱了迷宫,英雄意气风发,拥抱了阿里阿德涅。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Lokale Medien zitieren zudem einen Beamten des Innenministeriums, dem zufolge bei dem Ausbruch etwa 2.000 Menschen entkommen sein sollen.

当地媒体还援引其内政部一名官员的话称,大约有2000人在这次越狱事件中逃脱

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Die Häftlinge waren durch einen Tunnel geflohen.

囚犯通过隧道逃脱

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年6月合集

Alleine kam der Surfer also nicht mehr weg.

冲浪者无法独自逃脱

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Interessant ist tatsächlich, dass sie damit auch durchkommt.

她侥幸逃脱真的很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Menschen stecken oft in Kampfgebieten fest und kommen da nicht raus.

人们常常被困在战区而无法逃脱

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Wie vielen Häftlingen die Flucht gelang, ist unklar.

目前尚不清楚有多少囚犯设法逃脱

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年3月合集

Dann könnte Hoeneß mit einer Geldbuße davonkommen.

然后 Hoeneß 可以逃脱罚款。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11月合集

Erst im Oktober entging der General einem Anschlag.

直到十月,将军才逃脱了袭击。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Häuser strahlen eine Verlassenheit aus, der man sich nur schwer entziehen kann.

这些房屋散发出难以逃脱的遗弃。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Man braucht Mut, um sich zu verteidigen oder zu entkommen.

需要勇气来自卫或逃脱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diskrimination, Diskriminator, diskriminieren, diskriminierend, Diskriminierpegel, Diskriminierschwelle, diskriminiert, Diskriminierung, diskurrieren, Diskurs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接