有奖纠错
| 划词

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑者避开了追踪者。

评价该例句:好评差评指正

Die Hunde spüren im Unterholz nach Wild.

猎犬在灌木丛里追踪野兽。

评价该例句:好评差评指正

Der Hund nimmt die Fährte an.

猎犬追踪臭迹。

评价该例句:好评差评指正

Die Hunde spüren einen Fuchs.

猎犬追踪狐狸。

评价该例句:好评差评指正

Der Jäger beschlich das Wild.

猎人潜步追踪野兽。

评价该例句:好评差评指正

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金制度、新的资产追踪系统及项目人员也计对象。

评价该例句:好评差评指正

Stärkung der Fähigkeit der Staaten, bei der raschen und zuverlässigen Identifizierung und Rückverfolgung unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen zusammenzuarbeiten.

加强各国的能力以及时而可靠地合作明和追踪非法小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl dem Verwaltungsrat, nicht verbrauchte Mittel für die Überwachung und Evaluierung wieder beizutreiben und weiter laufende Überwachungs- und Evaluierungsprojekte auch weiterhin zu verfolgen.

监督厅建议理事会追索未用监测和评估经费并继续追踪进行中的监测和评估项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.

资产追踪仍需改善,需规则和序,应完全适用于紧急业务。

评价该例句:好评差评指正

Von der 9. bis zur 19. Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Erörterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit.

工作组在第9至第19次会议期间就追踪的三个方面:标识、记录保存和国际合作进行了专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordert der Rat die Mitgliedstaaten auf, das Internationale System der Interpol zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen (IWETS) technisch und finanziell zu unterstützen.

在这方面,安理会呼吁会员国向刑警组织的国际武器和爆炸物追踪系统提供技术和财务支助。

评价该例句:好评差评指正

Gewährleistung der Verantwortlichkeit für alle im Besitz des Staates befindlichen und von ihm ausgegebenen Kleinwaffen und leichten Waffen und wirksamer Maßnahmen für die Rückverfolgung solcher Waffen.

确保在国家所持有和派发的所有小武器和轻武器方面实施责任制,并确保采取有效措施以追踪这类武器。

评价该例句:好评差评指正

Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.

越来越需采用更系统化、更普遍的方法,来追踪援助流动的数量、质量和实效,适当注意现有计划和机制。

评价该例句:好评差评指正

Diese Informationen könnten auch der Interpol-Datenbank IWETS (Internationales System zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen) oder jeder sonstigen einschlägigen Datenbank, die zu diesem Zweck eingerichtet wird, zur Verfügung gestellt werden.

这种资料也可提供给刑警组织的国际武器和爆炸物追踪系统数据库或为此目的建立的任何他相关数据库。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Fällen legten die Geber Zeiträume für die Finanzierung und die Finanzberichterstattung fest, die nicht den standardmäßigen Berichtszeiträumen des UNHCR entsprachen, wodurch das UNHCR mit Rückverfolgungs- und Berichtspflichten belastet wurde.

在许多情况下,捐助者规定的供资和财务报告期限同难民专员办事处的标准报告期限不相符合,这又给难民专员办事处带来巨大的追踪和报告负担。

评价该例句:好评差评指正

Neben der Meldung von Einsparungen und Beitreibungen verfolgt das AIAD auch Fälle, in denen die Organisation auf Grund von Misswirtschaft Verluste verzeichnet oder Ressourcen verschwendet hat und Beitreibungen oder Einsparungen nicht möglich sind.

除了上报节省和追回的款项外,监督厅还追踪联合国因管理不善遭受损失或浪费资源而无法追索或节省的情况。

评价该例句:好评差评指正

Diese soll eindeutig sein, das Herstellungsland identifizieren sowie Angaben enthalten, die den nationalen Behörden des betreffenden Landes die Identifizierung des Herstellers und der Seriennummer ermöglichen, sodass die betreffenden Behörden jede Waffe identifizieren und zurückverfolgen können.

这项标记应当独特的,并应当标明生产国,还提供资料,使得该国的国家当局能够出制造厂商和序号,从而使有关当局能够识别和追踪每一件武器。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören auch diejenigen Aspekte, die sich auf unerlaubte Formen der Herstellung, der Kontrolle, des Handels, der Verschiebung, des Zwischenhandels, des Handelsgewerbes sowie auf die Rückverfolgung, Finanzierung, Einsammlung und Vernichtung von Kleinwaffen und leichten Waffen beziehen.

这应当包括小武器和轻武器的非法制造、管制、贩运、流通、代理和贸易以及追踪、融资、收缴和销毁等方面。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung ausgewählter Tätigkeiten zweier großer Abteilungen der Hauptabteilung Presse und Information (Abteilung Öffentlichkeitsarbeit und Abteilung Nachrichten und Medien) ergab, dass die Hauptabteilung nicht über ein wirksames System für die Verfolgung und Überwachung von Prüfungsempfehlungen verfügt.

对新闻部两个主司(公共事务司及新闻和媒体司)特定活动的计发现,该部并不具备追踪和监测计建议的有效系统。

评价该例句:好评差评指正

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各国考虑进行国际合作和提供国际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促进转让这类技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Instrumentenparallaxe, Instrumentenschalter, Instrumentenschrank, Instrumentensound, Instrumentenstahl, Instrumentenstandpunkt, Instrumententafel, instrumententafel-abdeckungen, instrumententafeln, Instrumententafelstütze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精

Sodass eine Verfolgung dieses Geldes unfassbar schwierig wird.

因此,这笔钱会非常困难。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Die Neutrophilen spüren nämlich Bakterien auf und machen die halt platt.

中性粒细胞细菌并消灭它们。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn es hart auf hart kommt, sei der Absender rückverfolgbar.

如果情况紧急,可以发件人。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Der Hund spürt die Tiere auf und treibt sie vor den Speer der Jäger.

动物,把它们赶到猎人的长矛面前。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Langsame Behörden haben es schwer, großen Konzernen auf die Spur zu kommen.

行事缓慢的政府当局很难快速大型公司的足迹。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Auch im Labor versucht man, den Menschen von Tiwanaku auf die Spur zu kommen.

人们试图在实验室中蒂瓦纳库人的蛛马迹。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Er konnte damit ein Ziel, dass sich in Bewegung befindet verfolgen, ohne es zu verlieren.

他可以用它来移动的目标而不至于丢失。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf der Basis der Telefonate kann das FBI die echten Wohnorte der drei letzten großen Gewinner ausfindig machen.

根据电话,FBI能够到最后三位大赢家的真实住所。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月

Mit Peilsendern können sie die kleinen Affen im Wald aufspüren.

他们可以使用装置来森林里的小猴子。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Hundeberuf Nummer 1: Wer bleibt immer in der Spur, arbeitet in hohem Tempo und ist ein wahrer Teamplayer?

谁一直在途中,工作速度极快,是真正的团队活动者?

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月

Erst seit wenigen Jahren sind Fitnesstracker auf dem Markt.

健身上市几年。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月

Warum können Hunde so gut Spuren verfolgen?

为什么狗这么擅长

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月

Eine deutsche Nachverfolgung einzelner Waffen sei nicht möglich.

德国不可能个人武

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Wie verfolgen die Bewegungen des Feindes und sind bereit.

我们敌人的动向并做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月

Das bedeutet, dass sie schwer zu verfolgen und zu finden sind.

这意味着它们很难和找到。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月

Und die helfen Forschenden auch dabei Exoplaneten aufzuspüren.

它们还帮助研究人员系外行星。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Die Polizei ging mehr als 1400 Hinweisen nach.

警方了 1,400 多条线索。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

In bar. Damit der Zahlungsverlauf nicht nachvollzogen werden kann.

用现金。 使支付过程无法被

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Darf ich fragen, ob Sie die Tracking-Nummer angeben können?

请问您能否提供号码?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月

Das Team ist extra dafür ausgebildet, vermisste Menschen aufzuspüren.

该团队经过专门训练, 可以人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Instrumentierung, Instrumentkasten, Instrumentkoffer, instuieren, Instumentalismus, Insubordination, insuffizient, Insuffizienz, Insufflation, Insulaner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接