有奖纠错
| 划词

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不得在上班期间上网。

评价该例句:好评差评指正

Es ist schwierig, genaue Zahlenangaben zu machen, da Menschenrechtsverletzungen in zu vielen Ländern der Welt stattfinden und nur selten über sie berichtet wird.

由于件发生在世界上的许多国家且很少报道,故难以确定准确的数字。

评价该例句:好评差评指正

Der dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs übermittelte Bericht hob hervor, dass mehrere Fälle an die Strafverfolgungsbehörden übergeben wurden, und enthielt zahlreiche Angaben über administrative Verstöße.

提交给秘书长特别代表的报告着重提到了若干具有犯罪性质的推举行以及关于行政的若干报告。

评价该例句:好评差评指正

Bei seinen Disziplinaruntersuchungen von Betrugsfällen im Zusammenhang mit der Erziehungsbeihilfe während der letzten Jahre stellte das AIAD verschiedene betrügerische Mittel fest, derer sich bestimmte Bedienstete bei der Vorlage ihrer Anträge auf Erziehungsbeihilfe bedienten.

监督厅在过去数年中调查教育补助金舞弊案件时,注意到报销教育补助金的工作人员所采用的各种舞弊手段。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats, die die Schaffung eines Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus, die Nennung und Auflistung der rechtsverletzenden Parteien sowie termingebundene Aktionspläne zur Beendigung aller schweren Rechtsverletzungen gegen Kinder vorsieht.

我们特别欢迎安全理会通过1612(2005)议,以此建立了监测和报告机制,将各方列入名单,并制定了有时限的行动计划,以制止所有严重侵犯儿童的行

评价该例句:好评差评指正

Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.

发展强大的国家机构通常是一个长远的目标,但是在法律进程不人理解、获得司法救助的机会受到限制、对犯罪和其他有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国家机构的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cataplasma-test, Catarol-Prozess, Cat-Benzin, Catboot, catch, Catch-as-catch-can, catchen, Catcher, Catchup, Catcracken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Für jeden Verstoß gibt es eine bestimmte Punktzahl.

每种违规都会扣一定的分数。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Da muss man hier wieder einfach klar kommunizieren und intervenieren, wenn Verstoße kommen.

只需要理性沟通并违规时进行干预即可。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fouls und Regelnverstöße werden untereinander geklärt.

犯规和违规动作都由选手自己界定。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ansonsten drohen wirklich empfindliche Bußgelder in einer Höhe von bis zu 10.000 Euro pro Verstoß.

否则就会面临严峻的罚款威胁,每次违规的罚款高达一万欧元。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年1月合集

Es habe zahlreiche Unregelmäßigkeiten und Betrug gegeben.

大量违规行为和欺行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Hier drohen bei einem Verstoß sechs Monate Haft.

违规行为可能导致六个月的监禁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Natürlich gibt es Verstöße im Krieg, man muss aber vorsichtig damit umgehen.

当然战争中有违规行为,但必须谨慎处理。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Insgesamt geht es um Unregelmäßigkeiten in Milliardenhöhe.

总而言之,涉及数十亿的违规行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Dann hat sie Unregelmäßigkeiten bei der Vermietung städtischer Immobilien entdeckt.

现了城市物业出租的违规行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Wenn Sanktionen verhängt werden, gibt es einen Bruch.

当实施制裁时,就会出现违规行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Sie werden von ein paar Unregelmäßigkeiten reden, mehr nicht.

他们只会谈论一些违规行为,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn ich erhalte ja täglich Meldungen über solche Verstöße.

因为我每天都收到关于此类违规行为的报告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Die Opposition kritisiert Unregelmäßigkeiten bei der Abstimmung und spricht von Wahlbetrug.

反对派批评投票中的违规行为并谈到选举舞弊。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年9月合集

Es habe verschiedene Unregelmäßigkeiten in den Wahlbüros und bei der Auszählung gegeben.

选举办公室和计票过程中存各种违规行为。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und wenn die Kommission Verstöße feststellt, dann muss sie handeln.

如果委员会违规行为, 则必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

38 Verstöße in Clintons E-Mail-Affäre festgestellt! !

克林顿电子邮件丑闻中现 38 处违规行为!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Präsident Donald Trump hatte zuvor von einem " schwerwiegenden Verstoß" gesprochen.

唐纳德·特朗普总统此前曾谈到“严重违规行为” 。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Zu wenig Anreize zum Arbeiten, zu wenig Kürzungen bei Verstößen - findet die Union.

工作激励太少,违规情况下的削减太少 - 现工会。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Die EU-Kommission verlangte eine Untersuchung der " mutmaßlichen Unregelmäßigkeiten" .

欧盟委员会要求对“涉嫌违规行为”进行调查。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Internationale Beobachter gelangten jedoch zu der Einschätzung, dass es bei der Abstimmung keine Unregelmäßigkeiten gab.

然而,国际观察员的结论是,投票中没有违规行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Catsuit, CATT, cattle, catty, CATV, CAU, Caucasus, CAUCE, Cauchy, Cauchyfolge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接