Es ist ein Verstoß gegen das Gesetz.
这是一种违反法律的行为。
Stellt eine Abweichung vom Reiseweg nach anwendbarem Recht eine Pflichtverletzung des Beförderers dar, so führt diese Abweichung allein vorbehaltlich des Artikels 61 für den Beförderer oder eine maritime ausführende Partei nicht zum Verlust der nach diesem Übereinkommen vorgesehenen Befreiungen oder Beschränkungen.
如果绕航根据用的法律构成违反承运人义务,承运人或海运履约方不得因此被剥夺本公约为其提供的任何抗辩或赔偿
任限制,但第六十一条规定的情形除外。
Diese Normen, Politiken, Institutionen und Prozesse bilden den Kern einer Gesellschaft, in der sich der Einzelne sicher fühlt, in der Streitigkeiten friedlich beigelegt werden und wirksame Mechanismen der Wiedergutmachung für erlittenen Schaden vorhanden sind und in der alle Rechtsverletzer, einschließlich des Staates selbst, zur Rechenschaft gezogen werden.
这些是形成社会核心的规范、政策、机构和进程,在这样的社会里,个人感到安全有保障,纠纷被和平解决,伤害得到有效补偿,并且所有违反法律的人,包括国家本身,都要被追究任。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、先和知情同意,或违反其法律、传统和习俗夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。