有奖纠错
| 划词

Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.

支助一个重要方面是确保在进行国家前做好充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Aktivitäten, die diese vor Ort in Situationen bewaffneter Konflikte durchgeführt hat, sowie ihre Absicht, weiteren Ländern in solchen Situationen Besuche abzustatten.

安全理事会还欣见她到陷冲突局势地点实地开展活动,并打算到陷这种局势其他地点进行

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.

安全理事会强调,叙利亚和黎巴嫩均有责任控制其边,注意到叙利亚政府表示已采取了措施,再次吁请叙利亚政府采取进一步措施加强对边控制,并期待根据秘书长对叙利亚进行结果,就此提出更多建议。

评价该例句:好评差评指正

Er ersucht den Generalsekretär, in Absprache mit der Regierung Libanons ihre Umsetzung zu bewerten und den Rat in seinen regelmäßigen Berichten über die Durchführung der Resolution 1701 (2006) regelmäßig über diese Frage auf dem Laufenden zu halten, gegebenenfalls auch auf der Grundlage von Folgebesuchen im Feld, die in Abstimmung mit der Regierung Libanons durchgeführt werden.

安理会请秘书长与黎巴嫩政府磋商,评估建议落实情况,并酌情与黎巴嫩政府协调,根据进行后续实地结果,通过秘书长关于第1701(2006)号决议执行情况定期报告,就此题定期向安理会通报最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts häufig wiederkehrender Feststellungen betreffend UNHCR-Projekte, die von internationalen nichtstaatlichen Organisationen (NGOs) als Partner durchgeführt werden, leitete die Sektion ein mehrjähriges Programm von Prüfbesuchen bei den Hauptsitzen der internationalen nichtstaatlichen Organisationen ein, die Projekte mit jährlichen Ausgaben von mehr als 2 Millionen Dollar durchführen. Ziel dabei ist, Erkenntnisse über die Organisation und Struktur der Partner sowie über die Systeme, Verfahren und Politiken auf dem Gebiet der Finanzen, der Beschaffung, der Vermögensverwaltung und des Personalwesens zu erhalten.

鉴于对由国际非政府组织合作伙伴实施难民专员办事处项目审计中一再出现审计结果,审计科已开始执行一项前往那些实施年支出超过200万美元项目国际非政府组织总部进行审计多年期方案,以期洞悉合作伙伴在财政、采购、资产管理和人事等领域组织和结构、制度、程序和政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fakultät für umweltschuz, fakultät für wasserbau, fakultät für werkstoffkunde, Fakultätenfunktion, fakultativ, Fakultativklausel, Fakultätsbibliothek, Fakultätsrat, Fakultätsschreibweise, Fakultätsserver,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Im Dezember 2019 stattet die US-Delegation auch Deutschland einen Besuch ab.

美国代表团还于201912月对德国进行访问

评价该例句:好评差评指正
慢速 20196月合集

Der Besuch von Bundesaußenminister Heiko Maas in Jordanien hat begonnen.

联邦外长海科·马斯开始对约旦进行访问

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

US-Außenminister Blinken traf heute in Kiew zu einem Besuch ein.

美国国务卿布林肯今天抵达基辅进行访问

评价该例句:好评差评指正
常速 202310月合集

Der französische Präsident Emmanuel Macron ist zu einem Solidaritätsbesuch nach Israel gereist.

法国总统马克龙前往以色列进行声援访问

评价该例句:好评差评指正
常速 202410月合集

US-Präsident Joe Biden ist zu seinem Abschiedsbesuch in Deutschland eingetroffen.

美国总统乔·拜登已抵达德国进行告别访问

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Und wir berichten, wie Wirtschaftsminister Habeck auf seiner Sommertour ankommt.

我们还报道了经济部长哈贝克如何进行夏季访问

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich habe gehört, dass wir einen Austauschbesuch mit einer anderen Schule machen werden.

说我们要和另一所学校进行交流访问

评价该例句:好评差评指正
常速 20252月合集

EU-Spitze zum dritten Jahrestag des Kriegsbeginns in Kyjiw

在俄罗斯对乌克兰发动侵略战争三周之际,欧盟高层抵达基辅进行访问

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合集

Überraschend besucht der ukrainische Präsident einen wichtigen Verbündeten. Die Briten empfangen ihn herzlich.

乌克兰总统对重要盟友进行意外访问。英国人对他表示热烈的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
常速 202310月合集

Bundesaußenministerin Annalena Baerbock reist an diesem Freitag zu einem Solidaritätsbesuch nach Israel.

联邦外交部长安娜莱娜·贝尔博克将于本周五前往以色列进行声援访问

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Der britische König Charles III. ist zu einem Staatsbesuch in Deutschland eingetroffen.

英国国王查理三世。抵达德国进行国事访问

评价该例句:好评差评指正
常速 20163月合集

US-Präsident Obama ist zu einem Staatsbesuch in Kuba eingetroffen.

美国总统奥巴马已抵达古巴进行国事访问

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Es sollte die erste Staatsvisite eines französischen Präsidenten seit 23 Jahren in Deutschland sein.

这是法国总统23来首次对德国进行国事访问

评价该例句:好评差评指正
常速 20233月合集

Britischer König Charles III. zu Staatsbesuch in Deutschland!

英国国王查理三世。对德国进行国事访问

评价该例句:好评差评指正
常速 20236月合集

Außenministerin Annalena Baerbock und Arbeitsminister Hubertus Heil sind zu einer mehrtägigen Südamerika-Reise gestartet.

外交部长安娜莱娜·贝尔博克和劳工部长胡伯特斯·海尔启程前往南美洲进行多日访问

评价该例句:好评差评指正
常速 20167月合集

Bundespräsident Joachim Gauck beginnt an diesem Donnerstag einen Staatsbesuch in Uruguay.

联邦总统约阿希姆·高克本周四开始对乌拉圭进行国事访问

评价该例句:好评差评指正
常速 20196月合集

Am Montag hatte er seinen Antrittsbesuch beim französischen Präsidenten Emmanuel Macron geleistet.

周一,他对法国总统埃马纽埃尔·马克龙进行了就职访问

评价该例句:好评差评指正
常速 20167月合集

Gauck hatte zuvor Chile einen Staatsbesuch abgestattet.

高克此前曾对智利进行过国事访问

评价该例句:好评差评指正
常速 20221月合集

Scholz reist zum Antrittsbesuch nach Madrid! !

舒尔茨即将前往马德里进行他的就职访问!!

评价该例句:好评差评指正
常速 20158月合集

US-Außenminister John Kerry reist an diesem Freitag zu einem historischen Besuch in den Karibikstaat.

美国国务卿约翰·克里本周五将对这个加勒比海国家进行历史性访问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falke, Falkenauge, Falkenbeize, Falkenberg, Falkenblick, Falkenhaube, Falkenhausen, Falkenhayn, Falkenhorst, Falkenjagd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接