Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益全球化世界
。
Während Ihre jeweiligen Regierungen und regionalen und subregionalen Institutionen über die Konzeption und die Einsetzung der neuen panafrikanischen Organisation beraten, kann ich sie der uneingeschränkten Unterstützung der Mitglieder des Sicherheitsrats versichern.
我可以向你们保证,在你们各自政府、区域及分区域机构就这个新泛非组织
设计和正式成立
讨论
过程
,将会得到安全理事会所有成员国
充分支持。
In Kenia sind die Vereinten Nationen seit den jüngsten Unruhen zusätzlich zu den laufenden Programmen im Bereich Gerechtigkeit für Kinder und den Tätigkeiten im Bereich Geschlechtergerechtigkeit auch bei rechtsstaatlichen Aspekten des Vermittlungsprozesses und bei der Unrechtsaufarbeitung behilflich.
在肯尼亚,自从最近动乱以来,除了
儿童司法方案
定和性别司法活动以外,联合国还支持调停过程
法治问题和过渡司法工作。
Die Vereinten Nationen und die OVCW kommen überein, beim Austausch von Personal zusammenzuarbeiten, eingedenk der Nationalität der Mitgliedstaaten der OVCW, und die Bedingungen für diese Zusammenarbeit in Zusatzvereinbarungen festzulegen, die zu diesem Zweck nach Maßgabe von Artikel XIV dieses Abkommens zu schließen sind.
联合国和禁止化学武器组织铭记禁止化学武器组织成员国国籍,同意就交换人员
合作,并确定在为了这种合作按照本协定第十四条缔定
补充安排
合作
条件。
Es soll dem Generalsekretär und den Mitgliedern des Exekutivausschusses zusammenfassende Bewertungen der Anstrengungen vorlegen, die die Vereinten Nationen und andere Stellen unternehmen, um die Ursachen und Symptome laufender und drohender Konflikte zu beheben, und es soll in der Lage sein, den potenziellen Nutzen und die möglichen Auswirkungen eines weiteren Engagements der Vereinten Nationen abzuschätzen.
它应向秘书长及和安执委会成员提出关于联合国和其他方面为化解和正在呈现出来
冲突
来源和征象而
各项努力
综合评价,并应能够评估联合国
一步参与
可能效用——和所涉及
问题。
In dem Bewusstsein, dass die Erfahrung der truppenstellenden Länder und ihre Kenntnis der Einsatzorte im Planungsprozess sehr hilfreich sein können, bekundet der Sicherheitsrat erneut sein Einvernehmen, in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes der Vereinten Nationen rechtzeitig Konsultationen mit truppenstellenden Ländern zu führen, insbesondere wenn der Generalsekretär mögliche truppenstellende Länder für einen neuen oder laufenden Friedenssicherungseinsatz ermittelt hat, während der Durchführungsphase einer Mission, bei der Prüfung einer Veränderung, Verlängerung oder Beendigung eines Friedenssicherungsmandats oder wenn eine rapide Verschlechterung der Lage am Boden die Sicherheit der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen bedroht.
“安理会认识到部队派遣国在动区
经验和专门知识对规划
程大有裨益,重申同意在联合国维持和平
动
不同阶段及时与部队派遣国举
协商,尤其在秘书长已为新
或
维持和平
动确定了可能
部队派遣国时,在一项
动
执
阶段,在审议改变、延长或结束维持和平任务时,或在当地局势
迅
恶化威胁到联合国维持和平人员
安全和保障时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。