有奖纠错
| 划词

Wir sind schon weiter (im Lehrplan) als die andere Klasse (fortgeschritten).

我们比另(在教学上)进度快。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家级的审查,并向大会提交进度报告。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Fortschrittsbericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长就本决议的执行情况向大会第六十届会议提交进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte dieser Größenordnung, die sich auf die gesamte Region erstreckten, wären ein großer Schritt in die richtige Richtung.

全区域能以此进度发展,则是朝正确方向迈出了大步。

评价该例句:好评差评指正

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Sachstandsbericht über die Umsetzung der Empfehlungen in seinem Bericht vorzulegen.

请秘书长就其报告所载的建议执行情况向大会第五十六届会议提出进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bewertungen könnten auf gegenseitigen Evaluierungen der von Mitgliedstaaten mit Unterstützung der Organisationen der Vereinten Nationen und der Regionalkommissionen erstellten Fortschrittsberichte aufbauen.

这些评估可以用成国的同侪进度审查报告为基础,并得到联合国各机构和区域委会的支助。

评价该例句:好评差评指正

41. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Sachstandsbericht über die Durchführung der in dieser Resolution behandelten Reformmaßnahmen vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提交进度报告,说明本决议审议的各项改革措施的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind jedoch nach wie vor besorgt über die langsamen und ungleichmäßigen Fortschritte bei der Armutsbekämpfung und der Verwirklichung der anderen Entwicklungsziele in einigen Regionen.

可是,对于某些区域在消除贫困和实现其他发展目标方面进展缓慢,进度,我们仍表关注。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats ersuchen das Sekretariat, den Rat jeweils gegen Monatsende über den Stand der im darauf folgenden Monat herauszugebenden Berichte des Generalsekretärs zu unterrichten.

安全理事会成请秘书处每底向安理会通报下要印发的秘书长报告的编写进度

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

国、联合国系统各组织以及各主要群体的行动者均应认真做好执行工作,力争以更快速度取得进度

评价该例句:好评差评指正

Auch auf einzelstaatlicher Ebene sind sie für fast jedes Land erreichbar, obwohl ihre Verwirklichung derzeit sehr ungleichmäßig voranschreitet und sich zwischen einzelnen Regionen und Ländern und sogar innerhalb einzelner Länder große Unterschiede auftun.

就每国家而言,在国家级仍是可以实现的,不过,目前实现目标的进度,各区域、国家之间,甚至在国家内部,差异迥然。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的激励措施中的缺陷和扭曲现象。

评价该例句:好评差评指正

Wir ersuchen den Generalsekretär der Vereinten Nationen, sich auch weiterhin mit der Frage öffentlicher wie privater innovativer Quellen der Entwicklungsfinanzierung zu befassen und bis zur vierundsechzigsten Tagung der Generalversammlung einen Fortschrittsbericht zu erstellen, der alle bestehenden Initiativen berücksichtigt.

我们请联合国秘书长考虑到所有现有倡议,继续处理公共和私人发展筹资的创新来源问题,并到第六十四届大会提出进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Seit ihrer Einsetzung und dank der von ihr in letzter Zeit geführten Politikdebatten mit Interessengruppen nimmt die Kommission eine Schlüsselposition als Forum für die Intensivierung des Politikdialogs und die Überwachung der Fortschritte im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung ein.

该委会自成立以来,通过最近它与利益有关各方进行的政策辩论,直是推动政策对话并监测可持续发展进度主要论坛。

评价该例句:好评差评指正

11. fordert den Generalsekretär auf, über den Wirtschafts- und Sozialrat einen analytischeren und stärker ergebnisorientierten jährlichen Zwischenbericht über die Durchführung des Aktionsprogramms vorzulegen, in dem größeres Gewicht auf konkrete Ergebnisse gelegt wird und die bei der Durchführung erzielten Fortschritte aufgezeigt werden.

请秘书长通过经济及社会理事会提交关于《行动纲领》执行情况的年度进度报告,报告内容应更加侧重具体成果和指出执行方面取得的进展,从而使报告更具分析性和面向成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Familienzuschlag, Familienzuwachs, Familienzwist, Familieplanung, Familiestand, Famjlie, famos, Famula, Famulatur, Famuli,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Ich bin auch etwas ungeduldig, mir geht alles zu langsam.

我有些急躁,会觉得进度有点慢。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Und ich habe manchmal das Gefühl, ich komme nicht hinterher.

我有时候也会感觉,我跟不上学业进度

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wenn es diese eigene Entscheidung hat, dann kann Progress prokrastinieren auch sinnvoll sein für den einzelnen.

如果这是自己的决定,那么这种拖延进度说也是有意义的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Sie checken zum Beispiel die Lernfortschritte der Kinder.

例如,您检查孩子的学习进度

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Ich habe den Fortschrittsbericht nicht rechtzeitig aktualisiert.

我没有及时更新进度报告。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考必备听力

Dabei kann man herausfinden, ob man mit dem Studium Schritt halten kann.

您可以了解自己是否能跟上学习进度

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Hallo, ich überweise Geld über Banken an einen Freund und möchte den Fortschritt bestätigen.

客户:您好,我正在通过银行向朋友转账,我想确认进度

评价该例句:好评差评指正
德语文1)

Beispiel: Regelmäßige Teilnahme an Elternlehrerkonferenzen, um den Lernfortschritt der Kinder mit Lehrern zu besprechen.

示例:定期参加家长会,与老师讨孩子的学习进度

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Herr Wang: Xiao Zhao, ich habe gehört, dass der Projektfortschritt langsamer ist als erwartet.

王总:小赵, 我听说项目进度比预期的要慢。

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Visumbeauftragter: Normalerweise dauert es mehrere Wochen, je nach Fortschritt der Überprüfung.

签证官:一般需要几周的时间,具体取决于验证的进度

评价该例句:好评差评指正
德语文1)

Halten Sie regelmäßig Teamsitzungen ab, um den Projektfortschritt zu besprechen, Informationen auszutauschen und Feedback zu geben.

定期召开团队会议,讨项目进度、共享信息并提供反馈。

评价该例句:好评差评指正
B2 Project Reading

Schaustellerkinder Leicht ist es für Kinder von Schaustellern nicht, Freunde zu finden und in der Schule richtig mitzuhalten.

对于流动马戏团的孩子说,交朋友和在学校跟上进度并不容易。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Eine neue Sprache zu lernen braucht Zeit, und manchmal kann der Fortschritt langsamer erscheinen, als man es sich wünscht.

学习一门新语言需要时间,有时进度似乎比你想要的要慢。

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Xiao Wang: Du hast heute gute Arbeit geleistet, der Projektfortschritt ist sehr weit fortgeschritten.

小王:你今天干得不错,项目进度很先进。

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Großartig, sind die Kunden mit dem Fortschritt zufrieden?

经理:太好了,客户对进度满意吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Kundenservice: Wir kümmern uns so schnell wie möglich um Sie und verfolgen den Reparaturfortschritt, um Ihre Zufriedenheit zu gewährleisten.

客户服务:我们会尽快照顾您, 并跟踪维修进度,以确保您满意。

评价该例句:好评差评指正
德语文2)

Verantwortungsbewusstsein: Verantwortlich für die Bildung und das Wohlergehen der Schüler, für deren Sicherheit und Lernfortschritt.

9. 责任感:对学生的教育和福祉负责,对他们的安全和学习进度负责。

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Herr Wang: Das ist gut, wir müssen den Fortschritt in Zukunft rechtzeitig aktualisieren, um unnötige Missverständnisse zu vermeiden.

王总:很好, 我们以后需要及时更新进度,避免不必要的误会。

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Xiaoqiang: Es ist ein bisschen eng, der Projektplan ist ein bisschen eng, ich muss Überstunden arbeiten, um aufzuholen.

小强:有点紧, 项目进度有点紧,我得加班赶上。

评价该例句:好评差评指正
德语文1)

Das Team sollte regelmäßig den Fortschritt seiner Ziele überprüfen und alle Probleme besprechen, die während des Kollaborationsprozesses auftreten.

团队应定期审查其目标的进度,并讨协作过程中出现的任何问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fancywork, fand, Fandango, fände, Fanfare, fanfaren, Fanfarenkörper, Fanfarenzug, Fang, Fang-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接