有奖纠错
| 划词

Er ist in den letzten Jahren ganz weiß geworden.

近几年来头发全白了。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.

我们欢迎最近几年来取得重大进展和方法。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben einige Regionalorganisationen innovative institutionelle Kapazitäten für die Frühwarnung und Konfliktprävention geschaffen.

近几年来,若干区域组织形成了早期预警和预防冲突体制能力。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.

但是,最近几年来,此类武器扩散,特别是核武器扩散越来越令许多人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben Forschungseinrichtungen (in Hochschulen sowie in anderen internationalen Organisationen) in den letzten Jahren damit begonnen, sowohl die notwendigen Daten als auch komplexe Analysen der diversen Ursachen und Beschleunigungsfaktoren verschiedenartiger Konflikte zusammenzutragen.

此外,近几年来,(学术界及其他国际组织)研机构开始编纂有关引发和加剧不同类型冲突各种因素必要数据和缜密分析。

评价该例句:好评差评指正

So kam es beispielsweise in den letzten Jahren zu einer Reihe von Vereinbarungen über Zusammenarbeit bei der Bewirtschaftung von Ressourcen, an denen mehrere Staaten Anteil haben, wie etwa Wasser, und diese Vereinbarungen haben zu dem allgemeinen Ziel der Verhütung gewaltsamer Konflikte beigetragen.

例如,近几年来,做出了一些管理一个以上国家共如水之类资源合作安排,这些安排促进实现避免暴力冲突总体目标。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.

近几年来,会员国在这个问题上分歧很大,在以下问题上有不同观点:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目使用军事力量,以使其他国家公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Crackreaktor, Crackrohstoff, Crackschärfe, Crackung, Crackverfahren, Cracovia Czartoryski, C-Rahmen, Craig, Crailsheim, CRAM, Cramer, Cramersche Regel, Cramm, crammer, Cranach, Cranbrook, crane, Craniopharyngioma, Cranz, Craquelé, Craquelée, Crash, Crash Gesamtfahrzeug, Crash Sensor, Crash Sicherheit, Crash Test, Crash Untersuch, Crash Verhalten, Crash Versuch, Crashbox,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Du sagst doch auch, die Luft habe sich in den letzten Jahren sehr verschlechtert.

你也说过,年来空气越来越差

评价该例句:好评差评指正
youknow

In den letzten Jahren gingen knapp 30 Prozent der im Bundestag verabschiedeten Gesetze auf EU-Recht zurück – aber wo kommt das eigentlich her?

年来,联邦议会通过的法律30%都回到欧盟法律的范围内——那么它的根在哪呢?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Hier hat sich in den vergangenen Jahren ein richtig unangenehmes Klima entwickelt, das zeigt, wozu Leute fähig sind, wenn nicht ihr Name drunter steht.

年来产生一种不正确也令不快的气氛,那就是匿名让所不能。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Zwar kassieren viele Museen Geld von Eintrittskarten, oder sie erhalten vom Bundesland finanzielle Unterstützung, aber die Kosten sind in letzter Zeit ständig gestiegen, so dass die finanziellen Unterstützungen kaum noch ausreichen.

虽然许多博物馆从门票中获利,或者得到联邦州的财政资助,但是年来博物馆的支出越来越高,因此很难收支平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Crashsignal, Crashsignalauswertung, Crashsituation, Crashtauglichkeit, Crashtest, Crash-Test, Crash-Untersuch, Crash-Verhalten, Crash-Versuch, Crashzone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接