有奖纠错
| 划词

Der Verkehr hat sich in den letzten Jahren vervielfacht.

交通车辆激增。

评价该例句:好评差评指正

Die Entlohnung der Arbeiter wurde in den letzten Jahren erhöht.

报酬得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Hans ist in den letzten Jahren sehr gereift.

汉斯在已经很成熟了。

评价该例句:好评差评指正

Der Wasserverbraucht ist in den letzten Jahren gesteigt.

使用量不断增

评价该例句:好评差评指正

Er ist in den letzten Jahren ganz weiß geworden.

来他头发全白了。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.

我们欢迎最来取得重大进展和创新方法。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren sind die Bücher und die Filme über den Vampir sehr verliebt unter den Jugendlichen.

关于吸血鬼书籍和电影非常受年轻爱。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben einige Regionalorganisationen innovative institutionelle Kapazitäten für die Frühwarnung und Konfliktprävention geschaffen.

来,若干区域组织形成了早期预警和预防冲突创新性体制能力。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.

但是,最来,此类武器扩散,特别是核武器扩散越来越令许多担忧。

评价该例句:好评差评指正

Der Anstieg der Zahl der Mandate, der in den letzten Jahren ziemlich rasch verlaufen ist, erschwert die Koordinierung der Tätigkeit der Berichterstatter.

随着任务数量——得很快,协调报告员工作变得更为困难。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben Forschungseinrichtungen (in Hochschulen sowie in anderen internationalen Organisationen) in den letzten Jahren damit begonnen, sowohl die notwendigen Daten als auch komplexe Analysen der diversen Ursachen und Beschleunigungsfaktoren verschiedenartiger Konflikte zusammenzutragen.

此外,来,(学术界及其他国际组织)研究机构开始编纂有关引发和剧不同类型冲突各种因素必要数据和缜密分析。

评价该例句:好评差评指正

So kam es beispielsweise in den letzten Jahren zu einer Reihe von Vereinbarungen über Zusammenarbeit bei der Bewirtschaftung von Ressourcen, an denen mehrere Staaten Anteil haben, wie etwa Wasser, und diese Vereinbarungen haben zu dem allgemeinen Ziel der Verhütung gewaltsamer Konflikte beigetragen.

例如,来,做出了一些管理一个以上国家共享诸如水之类资源合作安排,这些安排促进实现避免暴力冲突总体目标。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

里,全世界各种学术和研究机构同诸如联合国大学、和平大学及训研所等联合国研究机构一道极大地强了他们对早期预警和预防问题关心。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难环境中使用制裁,并考虑到来吸取经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.

来,会员国在这个问题上分歧很大,在以下问题上有不同观点:国家是否有权为先发制而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目使用军事力量,以使其他国家公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlaßbenzin, Anlaßbeständigkeit, Anlaßchurakteristik, Anlaßdauer, Anlaßdiagramm, Anlaßdrehmoment, Anlaßdrehzahl, Anlaßdruck, Anlaßdruckknopf, Anlassdrucktaste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市玩家

Gerade in den letzten Jahren ist ja Gärtnern und Homefarming total beliebt geworden.

这里园艺产业和家庭农场的概念很火。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Du sagst doch auch, die Luft habe sich in den letzten Jahren sehr verschlechtert.

你也说过,来空气越来越差了。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Schade. Wie hat sich dieses Fach in den letzten Jahren entwickelt?

太可惜了。请问这一专业如何在发展起来的?

评价该例句:好评差评指正
听力 2014年10月合集

In den letzten Jahren haben sich Forscher intensiv mit diesem Thema beschäftigt.

,研究者也在尽力的研究这一话题。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教 1(第3版)

Einer der Hauptpunkte in den letzten Jahren war auch die Entwicklung eines eLearning-Systemes mit den Kolleginnen und Kollegen des Studienganges.

的一个电子学习系统过的同事们的发展。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Biolebensmittel sind deshalb seit ein paar Jahren ein echter Trend.

因此,有机食品已成为的真正趋势。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Nach vielen Verletzungen in den letzten Jahren macht sein Körper einfach nicht mehr mit.

经过的多次伤病,他的身体已经无法承受了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年12月合集

Bei seinen Chinareisen in den letzten Jahren hat er auch die bahnbrechenden Veränderungen des Landes gespürt.

国之行,他也感受到了这个国家发生的翻天覆地的变化。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Deshalb hat sie sich eine eigene Marktlücke geschaffen und nutzt dabei ihre Kenntnisse und Erfahrungen aus den letzten Jahren.

这就为什么她利用的知识和经验创造了自己的市场定位。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In den letzten Jahren gingen knapp 30 Prozent der im Bundestag verabschiedeten Gesetze auf EU-Recht zurück – aber wo kommt das eigentlich her?

来,联邦议会通过的法律近30%都回到了欧盟法律的范围内——那么它的根本在哪呢?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Hier hat sich in den vergangenen Jahren ein richtig unangenehmes Klima entwickelt, das zeigt, wozu Leute fähig sind, wenn nicht ihr Name drunter steht.

来产生了一种不正确也令人不快的气氛,那就匿名让人无所不能。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Den Politikwechsel spüren vor allem die vielen Privatleute, die in den vergangenen Jahren mit der Zimmervermietung an US-Amerikaner ein Geschäft gemacht haben.

政策的变化,尤其做出租给美国人做生意的很多个人。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教 1(第3版)

Zwar kassieren viele Museen Geld von Eintrittskarten, oder sie erhalten vom Bundesland finanzielle Unterstützung, aber die Kosten sind in letzter Zeit ständig gestiegen, so dass die finanziellen Unterstützungen kaum noch ausreichen.

虽然许多博物馆从门票获利,或者得到联邦州的财政资助,但来博物馆的支出越来越高,因此很难收支平衡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das sind alles Entwicklungen der letzten Jahre, aber man hat den Eindruck, es ist sozusagen noch ganz stark Grundlagenforschung, und es geht eigentlich darum, erst mal Konzepte zu entwickeln, die noch relativ weit von wirklichen Anwendungen sind.

这些都的发展,但你感觉还很基础的研究,可以说,其实开发概念, 离真正的应用还比较远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlassen "Zurück", Anlassen in Öl, Anlassen mit Leichtkraftstoff, Anlassenfett, Anlasser, Anlasser Klemmenspannung, anlasser. stromversorgung, gra, Anlasseranker, Anlasserdrehmoment, Anlasserdrehzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接