有奖纠错
| 划词

Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.

东帝汶向独立过渡期间形势。

评价该例句:好评差评指正

Der Übergang des Artikels war sehr abrupt.

篇文章上下文过渡很突然。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业过渡标志不明显。

评价该例句:好评差评指正

Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.

许多游牧者已经过渡到定居生活方式.

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.

此外,人员不足过渡行政特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动资助不成比例,种情况继续阻碍长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein historisches Ereignis für Irak und ein Schritt nach vorn in seinem politischen Übergang.

此次选举是伊拉克个历史性时刻,也是其政治过渡个积

评价该例句:好评差评指正

Während dieser Übergangszeit müssen alle Kollektivmaßnahmen klar den Grundsätzen der wiedergutmachenden Justiz und des Schutzes von Zivilpersonen folgen.

过渡阶段采取集体行动必须明确信守恢复公正和保护平民原则。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die in dem Allgemeinen Abkommen vorgesehene Übergangsperiode mit der Abhaltung dieser Wahlen zu Ende geht.

安理会注意到,随着选举举行,《总协定》设想过渡期间即将结束。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出份议会成员名单,组成个275人过渡时期联邦议会,并由该议会选举总统。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt mit lebhafter Genugtuung Kenntnis von den von der UNTAET erzielten Fortschritten und würdigt die Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs.

安理会非常赞赏地注意到东帝汶过渡当局取得进展,并赞扬秘书长特别代表所发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要问题是巩固当前脆弱和平,同时管理向全国复原过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die jüngsten Meinungsverschiedenheiten und erhöhten Spannungen zwischen den somalischen Führern, die die Bestandfähigkeit der Übergangs-Bundesinstitutionen gefährden.

“安全理事会感到关切是,索马里领导人之间最近出现分歧,关系进紧张,威胁到过渡联邦机构存亡。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Konfiguration wurden unerlässliche Koordinierungsdienste geleistet, bis der humanitäre Anteil der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) eingerichtet werden konnte.

在联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)人道主义部门设立之前,位高级人道主义协调员提供了关键协调服务。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum politischen Übergang Iraks, wie in der Resolution 1546 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dargelegt.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中个重大

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Präsidenten, das es der Unabhängigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die Übergangswahlen vorzuschlagen.

安理会注意到已经发布总统法令,允许独立选举委员会对过渡阶段选举选举守则作技术调整。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht, dass den Führern und Mitgliedern der Übergangs-Bundesinstitutionen die Hauptverantwortung für Fortschritte bei der Wiederherstellung einer wirksamen und funktionsfähigen Regierung in Somalia zukommt.

安理会强调,使索马里在重新建立有效、运作正常政府方面取得进展首要责任,在于过渡联邦机构领导人和成员。

评价该例句:好评差评指正

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

过渡联邦机构任何成员或其他各方为消除当前过渡联邦机构内分歧而采取暴力或军事行动,都是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft durchlief die Bevölkerung Afghanistans nach mehr als 20 Jahren des Krieges einen bemerkenswerten Übergang zur Stabilisierung in der Zeit nach den Taliban.

在国际社会帮助下,阿富汗人民已完成从二十多年战乱向后塔利班稳定时期过渡

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue Übergangsregierung förderten und großzügige Finanzhilfe gewährten.

塔利班政权倒台后,会员国还致支持阿富汗重建工作,鼓励新成立过渡行政当局并提供慷慨财政援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestreckt, gestreckte Folie, gestreckte länge, gestreckte längen, gestreckter Winkel, Gestrecktesprogramm, gestreift, gestreifte, Gestreifte Meerbarbe, Gestreite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Hier ist es aber anders: Bei den Big 5 bildet jedes Merkmal ein Spektrum mit fließenden Übergängen.

对于大五人格,每个特征都形成一个平滑谱系。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Von den fiktiven Intrigen ist es leicht, auf reale Politik überzuleiten.

电视剧里虚构阴谋很容易到现实政治。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Was für eine Überleitung! " Das Beste" und " am besten" .

多好!“”和“好”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月合集

Ziel des Spitzentreffens ist es, die Bemühungen um einen friedlichen Übergang in Syrien zu koordinieren.

此次高层会议是协调叙利亚和平努力。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Gibt es dann überhaupt langfristig Sinn, eben auch mit Blick auf das große Thema Energiewende?

是否有长期意义,也可以看出能源大话题?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der schwierige Übergang vom Jagen und Sammeln zum Ackerbau erzeugte einen Selektionsdruck.

从狩猎和采集到农业艰难带来了选择压力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年3月合集

Das teilte die Übergangsregierung in der Hauptstadt Tripolis mit.

这是首都黎波里政府宣

评价该例句:好评差评指正
资大揭秘

Der Übergang war doch jetzt gar nicht schlecht.

现在还不错。

评价该例句:好评差评指正
资大揭秘

Der Übergang war jetzt nicht das Problem.

现在不是问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Dieses Gerede vom Erdgas als Brückentechnologie ist irreführend.

将天然气称为技术说法是误导性

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Gleichzeitig soll ausgeschlossen werden, dass die bis Ende 2020 vorgesehene Übergangsfrist verlängert werden kann.

同时,应该排除计划到2020年底期可以延长可能性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Bemühungen im Senat, ein Übergangsgesetz zu verabschieden, scheiterten am Widerstand der Demokraten.

由于民主党抵制,参议院通过法案努力失败了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Übergang zur Demokratie am Ende des 18.

18 世纪末向民主

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das heißt aber, dass wenn man den Abzug entschließt, dass die Möglichkeit für einen Übergang geschaffen wird.

但这意味着如果你决定退出,你就创造了机会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Es will sich als Partner für Krisendiplomatie und für den Umbau hin zu einer grüneren Wirtschaft präsentieren.

它希望将自己展示为危机外交和向绿色经济合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Übergänge von einer zur anderen Epoche sind oft fließend.

从一个向另一个时期通常是不易分清

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Die Staatengruppe erwarte, dass bis dahin die Installation der Übergangsregierung abgeschlossen sei.

国家集团预计届时将完成政府就职。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Es ist ein fließender Übergang, Fluch und Segen zugleich.

这是一个平稳,同时也是诅咒和祝福。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Petkows Plan für den Übergang waren LNG-Lieferungen aus den USA.

Petkov 计划是从美国进口液化天然气。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Es besteht ein gleitender Übergang von Herbst zu Winter.

从秋天到冬天有一个平稳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestuftes Abschrecken, Gestühl, Gestümper, gestunken, gestürzt, Gestus, Gestüt, Gestütpferd, gestützt, gestylt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接