Der Übergang von der Konfliktbeilegung zur Wiederherstellung des Friedens erfordert eine Konzentration auf tragfähige Maßnahmen.
从化解冲突向恢复和平过渡时,要集中注重可持续措施。
Der Sicherheitsrat legt der Übergangsregierung nahe, weitere Schritte in Richtung eines umfassenden und alle Seiten einschließenden nationalen Dialogs und Aussöhnungsprozesses zu unternehmen, und fordert alle politischen Akteure in Haiti auf, auf Gewalt zu verzichten und sich diesem Dialog unverzüglich anzuschließen.
“理事会鼓励过渡政府继续
取措施,开展
和所有派别参加的
国对
与和解进程,并呼吁海地所有政治行为者毫不拖延地放弃暴力和加入对
。
Der Sicherheitsrat begrüßt die jüngsten Schritte der Übergangsregierung Haitis, einige Personen freizulassen, die ohne formelle Anklage oder Verfahren festgehalten werden, und fordert die Übergangsregierung auf, alle derartigen Fälle zu überprüfen, um die volle Achtung der Grundsätze des ordnungsgemäßen Verfahrens und der Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten.
“理事会欢迎海地过渡政府最近
取措施释放一些未经正式起诉或审判而被羁押的个人,并呼吁过渡政府审查所有此类案件,以便确保充分尊重适当程序和法治。
Der Sicherheitsrat erinnert an seine in Resolution 1744 (2007) bekundete Bereitschaft, die Verhängung von Maßnahmen gegen diejenigen zu erwägen, die einen friedlichen politischen Prozess zu verhindern oder zu blockieren suchen, die Übergangs-Bundesinstitutionen durch Gewalt gefährden oder durch ihr Handeln die Stabilität in Somalia oder in der Region untergraben.
“理事会回顾,如第1744(2007)号决议所述,它准备考虑对那些竭力妨碍或阻挠和平政治进程、用武力威胁过渡联邦机构或
取行动破坏索马里或该区域稳定的人,
取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Holtmann: Zumindest muss man sagen, dass etwa die Hälfte von ihnen direkt nach der Schule keinen Ausbildungsplatz findet und dann auch nach der Übergangsmaßnahme etwa nur insgesamt die Hälfte der Jugendlichen einen Ausbildungsplatz findet.
霍尔曼:至少不得不说,大约有一半的年轻人在放学后没有找到培训地点,然后只有大约一半的年轻人在过渡措施后找到了培训地点。