Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时也会打发过去的。
Der Fluß war so seicht, daß wir durchgewatet sind.
河水,们是涉水过去的。
Mir kannst du so leicht nichts vormachen.
是不会那么容易就让你骗过去的。
Die Raumfahrt hat im letzten Jahrhundert begonnen.
宙航行在过去的百年里就开始了。
Der Bach ist reißend, aber ich werde Ihnen hinüberhelfen.
小溪的水急,但会扶您过去的。
Er sonnte sich in seinem Erfolg(seiner Vergangenheit).
他对自己的成就(过去的经历)感到自满。
Der ehemalige Tempel beherbergt jetzt eine Schule.
这座过去的庙现在是一所学校(的所在地)。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的年代(的童年)。
Ich werde aufatmen, wenn alles vorüber ist.
等一切都过去的时候,就可以舒口气了。
Mach dir nur keine Sorgen,ich werde mich schon durchbeißen.
你一点不用担心,(对于面临的困难)一定会熬过去的。
In den vergangenen Tagen war die Fackel vom antiken Olympia nach Athen getragen worden.
在过去的几天里,炬被从古老的林匹亚传送到了雅典。
In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.
在过去的几十年中,原先生活在科罗拉多河的鱼类变得越来越少。
Die Erfahrung hat gezeigt, dass dies nur selten der Fall ist.
实际上,过去的经验表明,情况经常并非如此。
Die früheren Beschränkungen waren weitgehend aufgehoben.
过去的种种限制几乎全都取消了。
Die Schmerzen rühren von einer früheren Verletzung her.
疼痛是由于过去受过的一次伤引起的。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想起过去(的情况)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的过去。
Die Veränderungen von Shenzhen in den letzten 50 Jahren sind offensichtlich.
深圳过去50年的变化是明显的。
Lassen wir die Vergangenheit ruhen.
过去的事就别提了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich will nicht mehr zurückschauen. Was passiert ist, ist passiert.
我不再回。过就让它过吧。
Ich bin nicht hier, um über meine Vergangenheit zu reden.
我不是来谈论我过。
Das vergangene Jahr war für uns alle bei Daimler kein Leichtes.
过一年是艰苦奋斗一年。
Das hat uns in den letzten 100 Jahren erfolgreich gemacht.
这使我们在过百年里取得成功。
Der Rock muß einem Riesen gehört haben.
可以想见,这件上衣过主多么高大。
Die Ekliptik hat sich in den letzten Jahrtausenden verschoben.
黄道在过几千年里发生化。
In den vergangenen 10 Jahren ist das Briefporto um insgesamt 30 Cent gestiegen.
在过十年里,邮费上涨30欧分。
Sie hatte Lust, die vergangenen sieben Jahre gewaltsam auszulöschen.
她恨不得猛然抹过这七个年。
In den letzten 3 Jahren hab ich so viel gemacht.
在过3年里,我做很多事情。
Glaub mir, mein Sohn, verliebt sein geht vorüber.
相信我,我儿子,爱是会过。
Stimmt, die SPD hat von den vergangenen GroKos nicht profitiert.
确,社民党没有在过大联合中获益。
So gut war es ihm in seinem ganzen Leben noch nie gegangen.
这是他在过生中从为感受到幸福。
Bei den letzten zwölf Spielen hatte man achtmal eine weiße Weste.
在过12场比赛中,他们有8次无失球。
Gelingen aber wird das nur, wenn Europa Lehren aus Fehlern der Vergangenheit zieht.
但要想取得成功,欧洲则必须从过错误中吸取教训。
2016 war ein Jahr schwerer Prüfungen.
刚刚过2016年充满严峻考验。
Im Krieg zerstört, wurde es in den letzten 20 Jahren aufwendig wieder hergestellt.
它在战争期间被摧毁,在过20年里得到广泛修复。
Die letzten Minuten hatten ihm Jahre seiner Lebenskraft geraubt.
在过几分钟里,他生命力下降好几年。
Das bewohnbare und landwirtschaftlich nutzbare Land hat sich in den vergangenen 50 Jahren halbiert.
在过50年里,可居住土地和农业用地对半分开来。
Es gab in früheren Jahrzehnten oft Konflikte zwischen CDU und CSU.
过几十年里,基民盟和基社盟之间经常有冲突。
Wie ein Riese, ein Überlebender aus längst vergangener Zeit kommt er mir vor.
就像一位巨,一位来自久远过幸存者,出现在我面前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释