Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经过去了。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假总是这么就过去了。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假)过去了。
Das Gewitter (Der Winter, Der Urlaub) ging schnell vorüber.
雷雨(冬天,假)过去了。
Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.
(雅)工作时时间就过去了。
Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.
山谷窄,飞机还是飞过去了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过去了。
Der Wagen ist über die holprige Straße gerattert.
车子在高低不平的路上地开过去了。
Der Zug (Der Bus) ist schon durch.
(口)火车(公共汽车)已经开过去了。
Die Tage (Die Wochen) sind schnell herumgegangen.
日子一天一天地(一周一周地)转眼就过去了。
Am ersten Oktobersonntag ist der ganze Rummel vorbei.
在十月的第一个周日一切的热闹景象都过去了。
Bevor wir winken konnten, war der Bus schon wieder an uns vorbei.
在我们能够抬手以前,公共汽车从我们边上过去了。
Schon war wieder ein Jahr verronnen.
一年又过去了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
时间一个又一个小时过去了,她还是没打电话过来。
Im Umsehen war die Zeit vorbei.
时间转眼就过去了。
Sie haben viele von uns zu sich hinübergezogen.
(转)他们把许多人从我们这里拉(争取)过去了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过去了多少年时间,他记不起来了。得首先推算一下。
Ich wollte,es wäre alles schon vorbei!
愿一切都已过去了!
Er ist unter der Brücke durchgeschwommen.
他在桥下游过去了。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小时一小时地)过去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist kaum zu glauben, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist.
很难相信,一年又过去了。
Mehrere Tage vergingen, Lehrer Cheng aber war noch immer nicht zurückgekehrt.
几天过去了,老师连却一直没有回来。
Doch tagelang gibt es nichts zu entdecken.
但是几天过去了,什么也没有发现。
Aber Gott half ihr, dass sie glücklich durchkam.
感谢上帝,穿过去了。
Die Zeit der Kämpfe ist vorbei.
战争年代已经过去了。
Mulmig? Wie denn? Die Gefahr ist vorbei.
不安?怎么会呢?危险都过去了。
Heute sind die drei Jahre vorbei. Du hast uns erlöst.
现在三年已经过去了。你解救了我们。
Aber das ging auch irgendwann vorbei.
不过这些也都过去了。
Nur noch das einzige Ja, und alles ist überwunden.
说一声“是”,一切便过去了。
Durch diese gefühlt vielen Impulse scheint viel Zeit zu vergehen.
由于感受到大量脉冲信号,仿佛过去了大量时间。
Es vergingen viele, viele Jahre bis wieder ein junger Prinz vorbeikam.
许多年过去了,一位年轻的王子又来了。
Die Wegwerfgesellschaft die es einmal gab gehört der Vergangenheit an.
曾经存在过的那种富裕奢靡的社会属于过去了。
Mittlerweile sind 100 Jahre vergangen seit Coca-Colas Gerichtsprozess.
在此期间,可口可乐的诉讼已经过去了100年。
Als ein Jahr vergangen war, brachte die junge Königin ein Kind zur Welt.
一年过去了,这位新王后的第一个孩子诞生了。
Jetzt, nach fast fünf Monaten, geht die Apokalypse erst richtig los.
现在,近五个月过去了,末日灾难才刚刚开始。
Aber ich könnte mich schon durchschlagen, aber es ist zu wenig nach acht Jahren Beziehung.
但是这么八年过去了,我的瑞典语也就勉勉强强。
Wir sind einfach über die Grenze--ohne Pass und ohne Visum!
我们就这么简单地走过去了——不用护照也不用签证!
Ein paar Sekunden verstreichen; Himmelstoß weiß sichtlich nicht, wie er sich benehmen soll.
几秒钟过去了,西摩尔史托斯显然不知如何是好。
Solche Koinzidenzen sind so häufig, daß man sie oft nicht wahrnimmt.
这些巧合绝大多数都在不经意中就过去了。
Und sagt, ich kann nicht glauben, dass das neue Jahr schon wieder rum ist.
会说,真不敢相信新年已经过去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释