有奖纠错
| 划词

Dieses Problem kann in denjenigen Ländern, in denen die Zahl der Jugendlichen im Vergleich zu anderen Altersgruppen überwiegt, besonders ausgeprägt sein.

该问题在青年人口“过剩”的家特别突出,这些家中的青年人口多其他年龄组的人口。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在储备物资的购度方面采用更灵活政策,可减少库过剩,帮助资金不足的行动单位。

评价该例句:好评差评指正

In dem Maße, wie die Staaten strengere Gesetze für die Ausfuhr von Waffen erlassen sowie überschüssige Waffen einsammeln und vernichten, sind bereits jetzt gewisse Fortschritte zu verzeichnen.

加强了武器出口立法并收缴销毁过剩的武器,因此该领域已取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Namentlich in Konflikt- und Postkonfliktsituationen die Ausarbeitung und Durchführung von vertrauensbildenden Programmen und Programmen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Probleme und Folgen des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, darunter gegebenenfalls auch die öffentliche Vernichtung überschüssiger Waffen und die freiwillige Abgabe von Kleinwaffen und leichten Waffen, die wenn möglich in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und mit nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden sollen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu beseitigen.

就小武器轻武器非法贸易方面的问题后果,包括在冲突冲突后局势中制定执行公开的建立信任方案,酌情包括公开销毁过剩武器自愿上缴小武器轻武器,并在可能的情况下酌情与民间社会及非政府组织合作,以求消除小武器轻武器的非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bibliotheksverbund, Bibliotheksverwaltungsprogramm, Bibliothekswesen, Bibliothekswissenschaft, Bibliothekwissenschaft, biblisch, Biblithekswissenschaft, Biblizismus, BIBOP, BIC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

So entstand die Legende der Überbevölkerung.

于是,人口过剩的传说诞生了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Unser Essen ist so schlecht und mit so viel Ersatzmitteln gestreckt, daß wir krank davon werden.

我们吃得太差。食物里过剩的代用品吃得我们生病。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Eine enorme Nachfrage, getrieben von überschüssiger Liquidität, traf auf ein allenfalls verhalten steigendes Angebot.

在流动性过剩的驱动下,房产市场的巨大的需只能通过缓慢增加房产供应(量)来满足。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wenn die Kraftwerke eine hohe Leistung erzielen, etwa bei Starkwind, fehlen ausreichend Speicherkapazitäten für den Energieüberschuss.

如果发电厂功效高,例如在大风中,则没有足够的储存能力来存储过剩的能源。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Ständig werden neue Umwelttechnologien entwickelt mit denen z.B. Treibhausgase weiter verringert oder Meere vom restlichen Plastikmüll befreit werden.

新的环境技术一直在发展,比如减少温室体(的排放),或使海洋从过剩的塑料垃圾中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Wegen eines Überangebots sind aktuell die Milchpreise in ganz Europa im Keller.

由于供应过剩, 欧洲各地的牛奶价格目前正在暴跌。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dabei ist genau dieses Zuviel entstanden, weil die Grünen auf Bundesebene eben dies gefordert haben.

正是过剩已经出现,因为联邦一级的绿党样做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

" Das hängt ironischerweise damit zusammen, dass wir Überkapazitäten haben" .

“具有讽刺意味的是,与我们产能过剩的事实有关。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Wir haben - nach normalen Maßstäben gemessen - einfach Überkapazitäten im deutschen System.

我们只是 - 按照正常标准衡量 - 德国系统的产能过剩

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Die Wurzeln des Begriffs der Überbevölkerung reichen allerdings noch weiter, volle zwei Jahrhunderte, zurück.

但是,人口过剩概念的根源可以追溯到更远的地方,整整两个世纪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Seit 2014 gab es wegen des Überangebots von Rohöl ein Minus von 60 Prozent.

自 2014 年以来, 由于原油供应过剩, 产量下降了 60%。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Die schwedische Soziologin Lisa Eklund hat sich mit den negativen Folgen des Männerüberschusses beschäftigt.

瑞典社会学家丽莎·埃克伦德(Lisa Eklund)处理了男性过剩的负面后果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sondern wir haben teilweise Zeiten von Überproduktion, wo wir die Energie sogar teuer ableiten müssen.

相反,我们有时会出现生产过剩的情况,我们甚至不得不付出巨大代价来获取能源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Gegenteil der alten Hauptstadt Jakarta: Überbevölkert, mit über 30 Mio. Menschen.

与旧首都雅加达相反:人口过剩,人口超过3000万。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Und trotzdem werden, wenn von Überbevölkerung die Rede ist, meist ganz bestimmte Länder in den Blick genommen.

然而,当人们谈论人口过剩时,他们通常会关注非常具体的国家。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

In dem Moment, wo ich sagen will, wir haben leichten Damenüberschuss, geht da je t'aime los, ja?

当我想说,我们的皇后数量略有过剩时,它是否开始了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Doch die Angst vor der Überbevölkerung und der bedrohlich wachsenden Menge der Menschen sei geblieben, sagt Scholz.

但对人口过剩和威胁性增长的人数的恐惧仍然存在,Scholz 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Verhaltensforscher Konrad Lorenz hat das schon in den 7oer-Jahren gerne angeführt, um vor der Überbevölkerung der Erde zu warnen.

早在 70 年代, 行为研究员 Konrad Lorenz 就喜欢指出一点,以警告地球上人口过剩

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Aber das allein reiche nicht aus. Gleichzeitig müssten die Stromverteilnetze aus- und umgebaut, müssten neue Speicher für überschüssige Energie entwickelt werden.

此还不够。 同时,必须扩大和改造配电网,必须开发新的过剩能源存储设施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Ich mach' die Fahrt das zweite Mal, hab' die Fahrt schon mal vor 14 Tagen mitgemacht. Heute ist Frauenüberschuss hier" !

" 我第二次骑车了,我已经在14天前骑车了。今天,里的妇女过剩" !

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BICS, bicyclisch, Bicyclo-, Bicycloalkan, Bicyclooctan, bid, Bidens, Bidens parviflora, Bidet, Bidete,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接