有奖纠错
| 划词

Das Angebot war stärker als die Nachfrage.

求。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinen Kräften zu viel zugemutet.

劳累了。

评价该例句:好评差评指正

Du solltest nicht zu sehr auf Einzelheiten .

注意细节.

评价该例句:好评差评指正

Der Aufsatz geht zu sehr in die Breite.

这篇文章写得

评价该例句:好评差评指正

Das sieht er durch die rosarote Brille.

他把这件事情看得乐观。

评价该例句:好评差评指正

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

激动他在说话中露出了方言。

评价该例句:好评差评指正

Der Film (Der Roman) hat einige Längen.

这部电影(这本小说)有些地方

评价该例句:好评差评指正

Der Bürgermeister wird als anmaßend kritisiert.

被批评蛮横。

评价该例句:好评差评指正

Du hast dich zu sehr in Zerstreuungen (in den Strudel der Großstadt)gestürzt.

沉湎消遣作乐(大城纷繁的生活)中。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemüsezufuhr übersteigt den Bedarf.

蔬菜供求。

评价该例句:好评差评指正

Diese Behörde ist ein Wasserkopf.

这个机构庞大。

评价该例句:好评差评指正

Das ist stark übertrieben.

夸张了。

评价该例句:好评差评指正

Der Markt ist übersättigt.

(商)场上供求。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt sind so viele Kinder von ihren Eltern zu abhängig, das ist ungünstig für ihre Entwicklung.

现在多孩子依赖他们的父母,这对他们的成利的。

评价该例句:好评差评指正

Keine Aufgabe ist für die Vereinten Nationen von grundlegenderer Bedeutung als die Verhütung und Beilegung tödlicher Konflikte.

联合国来说,最根本的任务莫预防和解决血腥冲突。

评价该例句:好评差评指正

Eine hohe Korrelation besteht zwischen übermäßiger wirtschaftlicher Abhängigkeit von der Gewinnung und der Ausfuhr von Rohstoffen und Korruption und politischen Spannungen.

经济上依赖初级商品的开采和出口与腐败和政治紧张局势之间存在着密切的关联。

评价该例句:好评差评指正

Allzu hohe Schuldendienstzahlungen schränkten die Kapazität vieler Entwicklungsländer wie auch Übergangsländer zur Förderung der sozialen Entwicklung und zur Bereitstellung von Grunddiensten schwer ein.

对许多发展中国家和转型期经济国家来说,偿债负担沉重严重束缚了它们促进社会发展和提供基本服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitlinien für Evakuierungen aus medizinischen Gründen waren nicht hinlänglich klar, und einige Elemente waren zu komplex, was zu zahlreichen Fehlinterpretationen und Überzahlungen führte.

医疗后送准则十分明晰,有些内容复杂,造成少次曲解和支付费用过高。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vertrat außerdem die Auffassung, die Entschädigungskommission überlasse die Verteilung der Entschädigungszahlungen zu sehr den Regierungen und internationalen Organisationen, ohne angemessene Überwachung und Aufsicht.

监督厅还认为,赔偿委员会依靠有关政府和国际组织支付赔偿金而没有加以适当的监测和监督。

评价该例句:好评差评指正

Von einem Vertreter der Hauptabteilungen wurde jedoch angemerkt, dass das Disziplinaruntersuchungsverfahren insgesamt zu langwierig sei, obgleich er sich der großen Arbeitsbelastung der wenigen Mitarbeiter bewusst sei.

过,有一位部门代表指出调查程序,虽然该代表也承认该司人员少而任务多的状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bremsband Montagemaschine, Bremsbandbelag, Bremsbandgesperre, Bremsband-Imprägnierungsmittel, Bremsbandkolben, Bremsbandkupplung, Bremsband-Montagemaschine, Bremsbandreibungskupplung, Bremsbandschaltung, Bremsbandschneidmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Weil man für die Telekom zu lange auf Kupfer setzte.

因为Telekom太过于依赖铜配件了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Es ist einfach die bequemste Art der Fortbewegung.

最最舒适出行方式莫过于

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ohne Angst, zu groß zu denken.

不要害怕思考得过于宏大。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Dafür bin ich zu freigeistig und undiszipliniert.

因为,我过于自由奔放,不受约束。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Kunst, einen langatmigen Dia-Vortrag zu vermeiden?

一种避免幻灯片放映过于冗长吗?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und das ist eine zu harte Strafe, die nicht den Kern des Problems trifft.

这种惩罚过于严厉,没有触及问题核心。

评价该例句:好评差评指正
德国不要脸学长

Es gibt nichts Schmerzhafteres auf dieser Welt als das.

人世间最痛苦事莫过于此。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In den USA wurde er nicht im Original ausgestrahlt, weil er zu obszön war.

该片在美国没有原版播出,因为它过于伤风败俗。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vielleicht war ihre Gesellschaft zu stabil oder nicht kreativ genug.

也许他们社会过于稳定,或者不够有创造力。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Zusätzlich kann es zu einem Nährstoffmangel kommen, wenn wir uns einseitig ernähren.

此外,过于单一能会导致营养不良。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und weil es so winzig ist, haben wir davon schnell ein Modell gebaut.

因为它过于微型,所以我们重新制作了一个模型。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Wenn ihr also Gallensteine habt, macht euch erstmal keine zu großen Sorgen.

所以,如果你有胆结石,也不用过于担心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das geht selbst den Veranstaltern zu weit.

即使是对于主办方来说,这种行为也过于越界了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was sind Ihre Erfahrungen? Übertreiben es viele Eltern bei solchen Events wie Einschulung?

根据您经验,是否有很多家长过于追求入学仪式感了?

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Der glücklichste Moment ist, wenn man ein Produkt macht, mit dem man andere begeistern kann.

最幸福时刻莫过于当你做出了一款能打动他人产品。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Das heisst: Seine Eltern waren zu arm, um ihn daheim zu behalten.

父母因为过于贫穷,没有办法养大他。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Und seine Politik ist so sozial, dass er die Unterstützung der Industrie verliert.

而他政策过于社会化,以至于他失去了工业界支持。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Für manche, gerade Jüngere, war diese Stille Nacht viel zu still.

而对另一些人——正是那些年轻人——来说,这个平安夜也太过于寂寥。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ein Grund dafür kann sein, dass für sie die Fragestellung in der Prüfung einfach viel zu kompliziert ist.

其中一个原因在于,考试试题对他们而言过于复杂了。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Lasst uns einfach nicht zu schade sein für all die kleinen Schritte, die wie jeden Tag gehen können.

我们不要对每天以采取所有改变过于失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bremsbelag-Auflegemaschine, Bremsbelag-Beanspruchungskennziffer, Bremsbelagbreite, Bremsbeläge, bremsbeläge, bremsbeläge scheibenbremse nfz., bremsbelägen, Bremsbelagfestigung, Bremsbelagfläche, Bremsbelaghalterstift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接