有奖纠错
| 划词

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF波段)之间操作、输出功率1千瓦(均方根)以上射机(如无线电或电视)设备。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们认诸如由若干展中国家输出国组织基金等各项安排为展中国家展活动作出了相当大贡献,并认南方展和人道主义援助基金在这方面可能作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ansteckenherd, Ansteckmikrofon, Anstecknadel, Ansteckraupe, Ansteckung, ansteckungsfrei, Ansteckungsgefahr, Ansteckungsherd, Ansteckungsquelle, Ansteckverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Neben dem Input ist auch der Output sehr wichtig.

除了也是很重要

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Er gibt einen Input und erwartet Output.

使用,并期待有

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nur in manchen Programmen oder im BIOS zur Unterbrechung des Systemablaufs relevant.

仅适用于在某些程序或基本系统中用于中断系统进程。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Galaktische Kultur: Diese Zivilisation könnte die Energieabgabe einer Galaxie nutzen.

这种文明能驾驭一个银河系能量

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wichtig ist hier bei den Outputs, genauso wie bei ChatGPT, mit falschen Informationen zu rechnen.

与使用ChatGPT一样,要考虑到结果会包含虚假信息,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die schlechte Luft bleibt in Ägypten, die grüne Energie wird exportiert.

气留在埃及,绿色能源

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Auch die rutscht dann runter zum Ausgabeschlitz.

然后它也会滑落到槽。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die ölexportierenden Staaten beschließen, die Fördermengen massiv zu drosseln.

石油国决定大规模减产。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Die erste Methode ist die Output Methode.

第一种方法是 法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Eine Ausgabebox für Dokumente, die rund um die Uhr zugänglich ist.

24/7 全天候可访问文档箱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Der Output sind eben diese Inhalte, die aus verschiedenen Quellen stammen" .

" 正是这些内容,它来自来源" 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Dieser sei ein wirtschaftlich ausgelaugter " Schurkenstaat" , der vor allem Gewalt exportiere.

这个国家经济疲软,是一个“流氓国家”,主要暴力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir diskutieren hier ja abgehoben über Gigawatt, Kraftwerksleistung.

我们在这里以超然方式讨论千兆瓦,发电厂

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die Öl-Exportstaaten kündigen die einschneidendste Produktionskürzung in der Geschichte der OPEC an.

石油国宣布欧佩克历史上最大幅度减产。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Aber die vollgeladenen Ausgabetische seien eine Momentaufnahme, mehr nicht, sagt Linda Hemmerling.

但是满载表只是一个快照,仅此而已,Linda Hemmerling说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Beobachter betrachten vor allem die Erdöl-fördernden OPEC-Staaten als Urheber dieser Ausrichtung.

观察家主要将石油国组织成员国视为这一方向发起

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Der Meister überwacht die Ausgabe des Werkzeugs (Materials) Die Polizei überwacht sein Telefon.

师傅监控工具(材料) 警察监控他手机。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Der Output ist die Sprache, die man produziert, also spricht oder schreibt. Es ist notwendig, dass Menschen die Sprache benutzen können.

语言是指人们说和写。人们学会说是非常必要

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Damit mein ich gar nicht die Klickzahlen, sondern auch als weltbeste Community mit eurem ganzen Input und euren tollen Kommentaren.

是在谈论点击量,而是我认为这里是世界上最好社区,你们了很多观点,也有很多很棒评论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Der Deal ist nach Angaben der Organisation Erdöl exportierender Länder (OPEC) aber noch nicht in trockenen Tüchern.

据石油国组织(欧佩克)称,该协议尚未完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anstellbewegung, Anstellbottich, anstelle, anstelle von mechanischen systemen, anstellen, Anstellerei, Anstellgeschwindigkeit, Anstellhefe, anstellig, Anstelligkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接