Der Sieg heftete sich an unsere Fahnen.
(诗)们的战胜利辉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unser Land hat viele gute Jahre hinter sich.
我国拥有许多辉岁月。
Das war doch, ... was ist das für ein Prachtsaal gewesen.
那该是多么辉大厅啊。
So einen schönen Raum kann man nicht einfach nachbauen!
么辉房间是无法仿制!
Von einiger Entfernung aus gesehen, wirkte das prächtig.
从稍远地看过去,它给人以一种壮丽辉印象。
Seine Glanzleistung waren vier Dosen Hummer.
他最辉战绩是四盒龙虾罐头。
Nicht nur in den Provinzen, sondern auch in Wien hat Sisi rauschende Erfolge gefeiert.
茜茜不仅在各地,也在维也纳取得了辉功。
Dennoch glauben wir aufgrund seiner glänzenden Vorgeschichte weiter fest an den Wert von Gold.
尽管如此,由于它曾有着辉历史,我仍然对黄金价值坚信不疑。
Insofern hatte Berlin eine große Vergangenheit, Tradition und eine Substanz in handwerklicher, kaufmännischer und kreativer Hinsicht.
在,柏林在手工制造、商业和创造力有着辉过去、传统和储备。
Man ist eine der erfolgreichsten Nationen, und darauf lässt sich aufbauen.
是最功国家之一,样辉是可以重建。
Ihn treibt eine Vision: er will an die glanzvollen, alten Zeiten anknüpfen und Ober- und Unterägypten wieder vereinen.
一个愿景驱使着他:他想回到辉旧时代,重新统一上、下埃及。
Und auf einen großen Wahlerfolg am morgigen Sonntag.
并预祝明天周日取得辉选举胜利。
Und, wenn Sie es so wollen, das war kein großer, genialer, strategischer Plan.
而且,如果你愿意话,不是什么宏伟、辉战略计划。
Denn solch eine Pracht konnte selbst der Edelmann nicht aufwenden, der droben im alten Schlosse wohnte.
因为即使是住在那座旧城堡里贵族也不曾有过样辉。
Weil letztendlich die Technologie brillant ist und letztendlich eben auch die Aufmerksamkeit innerhalb des Ökosystems definitiv gegeben ist.
因为最终技术是辉,最终生态系统内注意力肯定得到了关注。
Will heißen, dass Notre Dame also bald in neuem Glanz erstrahlen soll.
意味着巴黎圣母院即将焕发新辉。
Er braucht Versuchskarnickel, für ihn ist der Krieg eine ' großartige Zeit deshalb, wie für alle Ärzte.
他需要是能做实验兔子。对他和所有医生来说,战争简直是他辉岁月。
Sie hatte nur den königlichen Prunk zu einer Erinnerungsmaschine gemacht.
她只是把皇室辉变了一台记忆机器。
Nun soll der Bau in altem Glanz wieder erstrahlen, als " Kirche der Versöhnung" .
现在,座建筑将恢复昔日辉,为“和解教堂” 。
Dennoch stößt die Auto-Herrlichkeit inzwischen unleugbar an ihre Grenzen.
然而,汽车业辉如今已无可否认地触及了其极限。
Egal wie, diese Phase wird als eine Glanzzeit oder Hochblüte des Imperiums bezeichnet.
无论如何,一时期都被誉为帝国辉时代或鼎盛时期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释