有奖纠错
| 划词

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个工根据他广告前来应聘。

评价该例句:好评差评指正

Das neue Waschmittel ist ein unentbehrlicher Helfer im Haushalt.

洗涤剂是家庭中必需用品。

评价该例句:好评差评指正

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运员以游泳(跳绳)作为

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen das Starthilfekabel.

我们需电缆。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.

但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工作被视为管理功能。

评价该例句:好评差评指正

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区各种地方工业和工业。

评价该例句:好评差评指正

Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.

目前正在实施计算工作文件系统,以便实现两个司审计程序化、系统化和协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen schränken hinsichtlich der Anwartschaft auf alle Stellen in ihren Haupt- und Nebenorganen die Gleichberechtigung von Männern und Frauen nicht ein.

联合国对于男女均得在其主关在平等条件之下,充任任何职务,不得加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Während des gesamten Friedensschaffungsprozesses spielte mein Sonderbeauftragter für Westafrika eine maßgebliche unterstützende Rolle bei den internationalen Bemühungen, die zum Abkommen von Linas-Marcoussis führten.

在整个建立和平进程中,我西非问题特别代表在促进达成利纳-马库锡协定国际努力中发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别是联合国基金会是促进我们共同目标,日益视为有价值政府行工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung bietet eine breite Palette ergänzender Dienstleistungen an, die zu Verbesserungen bei der Konzeption und Umsetzung sowie zur Steigerung der Wirkung von Sekretariatsprogrammen beigetragen haben.

监测、评价和咨询司提供各种服务,为改进秘书处各方案拟订、执行和影响作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Das Papier legt daher den humanitären Organisationen nahe, mit einzelstaatlichen und lokalen Behörden sowie mit anderen zuständigen Akteuren zusammenzuarbeiten, um deren Anstrengungen zu Gunsten der Binnenvertriebenen zu unterstützen und zu ergänzen.

因此,这项政策敦促各人道主义构与国家当局和地方当局以及其他有关行为人合作,支持和它们为援助流离失所者所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品能力以及贸易措施、基础设施和构。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden keine konkreten Vorschläge unterbreitet, wie die Versammlung eine unterstützende Rolle übernehmen könnte, wenn der Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit wegen eines Vetos nicht nachkommt.

没有就大会如何才能在安全理事会因为有国家使用否决权而没有行使维护国际和平与安全责任情况下作用,提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾了解和学习使用适当和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 findet keine Anwendung auf Kriegsschiffe und Flottenhilfsschiffe; ferner findet er keine Anwendung auf sonstige Schiffe, die einem Staat gehören oder von ihm eingesetzt werden und die zum gegebenen Zeitpunkt ausschließlich zu nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt werden.

第1款不适用于军舰或舰艇,也不适用于一国拥有或经营、专门用于政府非商业性活其他船舶。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设国家能力和独立国家构是不可或缺,应当鼓励和尊该进程中地方自主权和领导作用,而且国际构能够发挥补充和作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.

三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等基础上,就一切影响本人事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄手段以实现这项权利,残疾儿童意见应当按其年龄和成熟程度适当予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gratarm, Gratbahn, Gratbalken, Gratbildung, Gräte, Gräte Innenraumklima, gräte-innenraumklima, Gräte-Innenraumklima, Gräten, Grätenschritt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Dann erhielt er ein hochmodernes Implantat.

后来,他得到一个高科技的辅助工具。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

All diese Tipps wirken natürlich nur unterstützend.

当然,所有些技巧都只辅助性的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Mit dieser auch Rechenstab genannten Rechenhilfe lassen sich durchaus komplizierte Rechenaufgaben lösen.

种计算尺也叫做计算辅助可以进行复杂的运算。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Was meine ich jetzt mit Hilfsmitteln?

我说的辅助手段指什么?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Alt-Taste, Alternate, bedeutet Wechseln, wird als Hilfstaste für Tastenkombinationen verwendet.

Alt键,表示切换,用作快捷键的辅助键。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克

Das ist deine Drachenflug-Hilfe. Den meisten bekannt als Flügel!

的飞行辅助器。更确切的说翅膀!

评价该例句:好评差评指正
REWE广精选

Ach, du musst nachhelfen, oder was?

哦,另一只手辅助,对吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Denn bei einem Referat soll der Mensch überzeugen, nicht die technischen Hilfsmittel.

因为在报让人们确信,而不让技术辅助设备确信。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年2月合集

Mit einer großen Flosse als Schwimmhilfe taucht sie durch drei Grad kaltes Wasser.

她使用大脚蹼作为游泳辅助工具,潜入三度寒冷的水

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

STRG beziehungsweise Steuerungstaste wird hauptsächlich als Hilfstaste für Tastenkombinationen zum Aufrufen von Zusatzfunktionen verwendet.

CTRL键,即控制键,主作为快捷键的辅助键,用于调用附加功能。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Mit klaren Aufgaben: das Zuhause bewachen, Schafe hüten, bei der Jagd helfen.

看家、牧羊、辅助狩猎。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Blindenführhunde sind speziell ausgebildete Assistenzhunde, die sehbehinderten Menschen eine gefahrlose Orientierung im Alltag geben.

导盲犬受过特殊训练的辅助型犬只,它们在日常生活为盲人带路,保障他们的安全。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Es kann zum Beispiel verwendet werden um Schmerzen zu lindern, oder auch als Begleitungmedikation in der Krebsbehandlung genutzt werden.

例如,它可用于缓解疼痛或作为癌症治疗的辅助药物。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Wenn ich mehr mit dem Holzofen heize, dann brauch ich weniger Gas und Strom für die Standheizung.

如果我多使用柴火炉取暖的话,那么辅助取暖所需的燃气和电就能少用点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Manche Schiffe mit großen Tiefgang können bestimmte Hilfen nicht mehr anfahren.

一些吃水大的船只无法再靠近某些辅助设施。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Es gibt auch Gewichtshilfen und Zügelhilfen.

还有重量辅助装置和缰绳辅助装置。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Therapiehunde werden bei tiergestützten medizinischen Behandlungen eingesetzt, wie zum Beispiel in der Psychotherapie, Ergotherapie oder Heilpädagogik.

在需动物辅助的医疗过程会用到治疗犬,如说心理治疗、作业治疗或医疗卫生教育。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Nun sollen Hilfskräfte aus dem Ausland kommen.

现在辅助工人从国外来。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Die Prothese ist ein Hilfs-Mittel, das sein Bein ersetzt.

假肢代替他的腿的辅助装置。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Natürlich ist es verboten, Hilfsmittel zu benutzen.

当然,禁止使用辅助设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gratleiste, Gratlinie, gratlos, Gratmulde, Gratnaht, Gratqütscheinheit, Gratrille, Gratrippe, grätschbeinig, Grätsche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接