Bringen Sie ihm Glückwünsche von uns über!
请您向他转达我们的祝贺。
Der Vertragsstaat, in dem der Verdächtige strafrechtlich verfolgt wird, teilt nach innerstaatlichem Recht oder nach den anwendbaren Verfahren den Ausgang des Verfahrens dem Generalsekretär der Vereinten Nationen mit; dieser unterrichtet die anderen Vertragsstaaten.
起诉被指控罪犯的缔约国依照其国内法
适用的程序,将诉讼程序的终局结果通知联合国秘书长,由其将此情况转达其他缔约国。
Auf diese Weise könnte die Versammlung den Rat zur Beschlussfassung hinsichtlich einer bestimmten Situation mahnen, ihm den Standpunkt der Mitgliedstaaten insgesamt zu einer bestimmten Frage vermitteln und mit ihren Beiträgen die ständigen Mitglieder von einem weniger häufigen Gebrauch des Vetos überzeugen.
这样以促使安全理事会对某一局势采取行动,向安理会转达广大会员国对某一问题的看法,通过提交阻止使用否决权的意见,来限制否决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was hätte er wohl über Twitter gedacht, und über Trumps Kurznachrichten wie diese: " Habe gerade Nordkoreas Außenminister bei den UN gehört, wenn er die Gedanken des kleinen Raketenmanns wiedergegeben hat, werden beide nicht mehr lange da sein" ?
他会怎么看推特和特朗普这样的短信:“刚刚在联合国听朝鲜交部长说,如果他转达了小火箭人的想法,他们不会再存在太久了”?