有奖纠错
| 划词

Während die unmittelbaren und dringenden Herausforderungen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit unser ständiges Augenmerk benötigen, dürfen sie unsere Aufmerksamkeit nicht von der Arbeit für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ablenken.

前和平与安全受到紧急挑战需要坚持懈地加以重视,但这些问题转移我们对经济社会发展工作注意力

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns jedoch alle darin einig, dass es ein großer Fehler wäre, zuzulassen, dass die für eine Entscheidung zwischen den beiden Modellen erforderlichen Diskussionen die Aufmerksamkeit von den Entscheidungen über die vielen anderen notwendigen Änderungsvorschläge ablenken, deren Gültigkeit und Durchführbarkeit nicht von der Erweiterung des Sicherheitsrats abhängig ist.

过,我们都一致认为,如果只于在这两项选择之间做出决定必要讨论,听任这种讨论转移注意力注有其他必要改革提案决定,而这些改革有效性和可行性并取决于安理会扩大,那将铸成大错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


customer service, customizing, customs clearance, customs declaration, Cut, Cut and Paste, Cutaway, Cuticula, Cutlass, Cutlass Calais,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

So vergessen wir den Alltag und sind optimal abgelenkt.

这也是能让我们忘记日常,注意力

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Damit das funktioniert, muss die Aufmerksamkeit des Tieres aber schon umgeleitet sein, bevor es knallt.

不过要使这一法奏效,需要在放烟花爆竹之前注意力

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Meinardus: Absolut. Es ist ein Ablenkungsmanöver gewesen, denn, wie Sie gesagt haben, gibt es Probleme.

梅纳德斯:当然。这是一种注意力,因为正如你所说,存在问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Nach unabhängigen Berichten sind sogar Arbeitsplätze in Millionenhöhe im vergangenen Jahr verlorengegangen, aber durch dieses Ablenkungsmanöver ist es Modi gelungen, die Agenda einfach zu verschieben.

据独立报道称,去年损失了数百万美元工作岗位,但通过这种注意力,莫迪成功地改变了议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CUU, Cuvette, Cuxhaven, Cuzco, CuZn15, cv, CVC, CVD, CVD(Chemical Vapor Deposition), CVE,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接