Auf dem Arbeitsmarkt ist eine Besserung eingetreten.
劳市场现转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nein, ich möchte unterwegs noch nach Hongkong fliegen, um einen alten Freund zu besuchen.
,想在香港转机,去拜访一个老朋友。
Ich hoffe sehr für euch, dass wir noch die Kurve kriegen und ein paar Dinge verbessern können.
十分希望,们还能有转机,能改善一些东西。
Wie verliert man auf einem Inlandsflug ohne Umsteigen einen Koffer?
国内航班转机怎么丢了行李箱?
Die gute Frau lag nämlich im Koma und die Wende ist mitten im Vollzug.
好女人昏迷了,转机就在行刑途中。
Seit 2018 ist eine Kehrtwende zu beobachten.
自 2018 年以来,出现了转机。
Während des achtstündigen Flugs musste man nur in Beijing umsteigen.
八个小时的飞行, 只需要在北京转机。
Muss ich beim Transfer ein neues Ticket kaufen?
转机时必须购新机票吗?
Beide Länder hatten Ende 2014 eine Wende in ihrem jahrzehntelang zerrütteten Verhältnis eingeleitet.
2014年底,两国开启了数十年关系的转机。
Wenn es immer schlimmer wird, muss irgendwann eine Wende kommen.
如果情况继续恶化,就必须在某个时候出现转机。
Für diesen Mittwoch strich Lufthansa bereits rund 880 Verbindungen.
汉莎航空已经取消了本周三的大约 880 次转机。
Beobachter gehen davon aus, dass die EZB noch 2022 die Zinswende einleiten könnte.
观察人士认为,欧洲央行可能会在2022年启动利率转机。
Also, nach Verkehrswende, Elektrifizierung sieht das ja jetzt überhaupt nicht aus.
好吧,在交通转机之后,电气化一点。
Hallo, ich muss in Paris nach London transferieren.
A: 您好, 必须在巴黎转机到伦敦。
Die Agrarwende etwa steht angesichts der ausfallenden Getreidelieferungen aus Russland und der Ukraine zur Diskussion.
例如,鉴于俄罗斯和乌克兰的粮食供应足,正在讨论农业转机问题。
Die oben genannten drei Gespräche decken gängige Flughafensituationen wie Flugverspätungen, Transferanfragen und verlorene Gegenstände ab.
以上三个对话涵盖了常见的机场情况,例如航班延误、转机请求和丢失物品。
Doch ein Ende seiner Amtszeit im Jahr 2026 könnte eine Trendwende einleiten, so Hörhan.
但据 Hörhan 称,他在 2026 年结束任期可能会引发转机。
Ich warte schon lange im Transferbereich. Gibt es hier einen Platz zum Ausruhen?
A: 已经在转机区等了很久了。这里有休息的地方吗?
Der Präsident der EU-Kommission, Jean-Claude Juncker, sieht eine Kehrtwende in der Flüchtlingskrise.
欧盟委员会主席让-克洛德·容克 (Jean-Claude Juncker) 看到了难民危机的转机。
In Stuttgart erreichen Sie alle Anschlüsse. Auch der Zug nach Paris wartet.
在斯图加特, 您可以联系到所有转机。 开往巴黎的火车在等着。
Ein Flaggschiffprojekt, das eines Tages vielleicht in die Agrarwende münden könnte, die Bürger und Umweltverbände schon lange fordern.
一个有朝一日可能带来农业转机的旗舰项目,公民和环境组织长期以来一直在呼吁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释