有奖纠错
| 划词

Das war ein bedeutsamer Einschnitt in der Geschichte.

这是历史上一个重大

评价该例句:好评差评指正

Der Beatles markiert eine Zeitenwende in der Geschichte der Popmusik.

头士标志着流行音乐史一个点。

评价该例句:好评差评指正

Es ist eine Wende eingetreten.

出现了

评价该例句:好评差评指正

Der Prozeßnahm eine sensationelle Wendung.

这件诉讼案发生了耸人听闻.

评价该例句:好评差评指正

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙瞬间以及Lobek先生人生以来发生悲剧事件。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieses Ereignis - die Schaffung einer Regierung auf breiter Basis und unter Einschluss aller Seiten - einen entscheidenden Wendepunkt in dem Friedensprozess in Burundi darstellen wird.

安理会认为,建立基础广泛、容各方政府一事,标志着布隆迪和平进程一个关键点。

评价该例句:好评差评指正

Die Intensivierung der Arbeiten in der Abrüstungskonferenz im vergangenen Jahr mit dem Ziel, die seit langem bestehenden Differenzen über ihre Prioritäten zu überwinden, weckte hohe Hoffnungen auf einen Wendepunkt in der multilateralen Abrüstungsdiplomatie.

过去一年,裁军谈判会议为消除长期以来在优先事项上一直存在分歧,加大了工作力度,大大提高了多边裁军外交出现希望。

评价该例句:好评差评指正

Die Zukunft der Friedenssicherungseinsätze befinde sich an einem strategischen Wendepunkt, an dem die Betonung auf ihre regionale Dimension und auf die Fähigkeit der Regionalorganisationen gelegt werden müsse, die Verantwortung für die Organisation und für den Hauptbeitrag zu Friedenssicherungseinsätzen zu übernehmen, die in ihrer Region tätig werden sollten.

维和行动未来处于一个战略点,必须把重点放在其区域内涵上,放在区域组织负起筹集和捐赠大部分资源,让维和行动在其区域行动能力上。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stimmt über die wesentliche Bedeutung dessen überein, dass während der Dauer einer Mission alle zuständigen Teile des Systems der Vereinten Nationen wie auch die Regierung des Gaststaats in vollem Umfang mitwirken, dass eine klare Richtung vorgegeben wird und dass Meilensteine festgelegt werden, die einen umfassenden und integrierten Ansatz zur Friedenskonsolidierung, wo diese angebracht ist, und ebenso die Ausstiegsstrategie der Mission unterstützen, und fordert den Generalsekretär zu diesem Zweck auf, dem Rat geeignete Empfehlungen zu unterbreiten.

安全理事会商定,在特派团有效期间,联合国系统各有关部分和东道国政府必须充分参与;必须确定明确方向和点,支持以全面和综合办法建设和平(在适于建设和平时候)以及制定行动撤离战略;为此目,鼓励秘书长在适当时候向安理会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angehörige, Angehörige des Königshauses, Angehörige(r), Angehörige[r], Angehöriger, Angehörigkeit, angejahrt, angekeucht, Angeklaget[r], angeklagt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube

Und dieser Wendepunkt wird sich in den kommenden Monaten herausstellen.

点下月将会被证实。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Aber - das ist wirklich ein großes Aber - wir wissen es nicht.

但是——是一很重要的——我们不能确定。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Anfangserfolge, aber dann Wende und Niederlage für Deutschland.

德国最初成功,但随后遭遇,最终失败。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das alles ist ein großer Einschnitt, ich weiß.

我知道,些都是重大的

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Dieses Morgen wurde zu einem Wendepunkt in der Geschichte der deutschen Arbeiterklasse.

明天成为德国工人阶级历史的点。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dann passiert etwas, was eine Art Zeitenwende bedeutet.

然后发生了一些事情,算是一点。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Doch dann, ganz links macht die Kurve einen Knick nach oben.

然而,曲线在最左边经过了一点,然后往下。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Wir stehen also an einem Wendepunkt.

我们现在站在一点上。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Diese Zeitenwende stellt auch uns und unser Land auf eine harte Probe.

历史点也对我们的国民和我们的国家提出了严峻的考验。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Der Zweite Weltkrieg bedeutet dann in Deutschland einen ziemlichen Einschnitt, wie in allen anderen Bereichen auch.

与其他地方一样,第二次世界大战对德国来说是一重大点。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

An der Geschichte unseres Landes in dieser Zeitenwende schreiben auch diejenigen mit, die sich für unsere Sicherheit einsetzen.

时代点上,那些致力于我国安全的人也在书写着我们的历史。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大纪录片

Wir wissen, dass diese Entscheidung für viele in der Partei, vielleicht auch außerhalb, 'ne ungewöhnliche Wendung ist.

我们知道,对党内许多人来说——可能也包括党外人士——决定是一不寻常的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

Aber offenbar gibt es da auch eine Abbruchkante.

但显然也存在一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月

2003 war ein Jahr der Wende für SF Express.

2003年是顺丰的点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Die umfassenden Konsequenzen der Zeitenwende werden klarer.

点的综后果越来越明显。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Es steht ein Wendepunkt bevor in der Geschichte unseres Heimatlandes.

我们祖国的历史点即将到来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月

Ich darf also verkünden. Das Wort ist Zeitenwende.

所以我可以宣布。词是点。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es stand für den Wendepunkt in einem Krankheitsverlauf.

它代表了疾病过程中的点。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Doch die Handlung nimmt einige überaus harte Wendungen.

但是情节发生了一些非常严峻的

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月

Doch sein Leben hat eine positive Wende genommen.

但他的生活出现了积极的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Angelika, Angelina, Angelleine, Angelleinenfahrzeug, angeln, Angelnut, angeloben, Angelov, Angelpunkt, Angelpunktkurve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接