有奖纠错
| 划词

Nach Ablauf von fünf Jahren nach dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens kann ein Vertragsstaat eine Änderung vorschlagen und sie dem Generalsekretär der Vereinten Nationen übermitteln; dieser leitet die vorgeschlagene Änderung den Vertragsstaaten und der Konferenz der Vertragsstaaten zu, damit diese den Vorschlag prüfen und darüber beschließen können.

一、缔约国可公约生效已经满五年后提出修正案并将其送交联合国秘书长。 秘书长应当即将所提修正案转发缔约国和缔约国议,进行审议并作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet seines innerstaatlichen Rechts ist jeder Vertragsstaat bestrebt, Maßnahmen zu treffen, die es ihm erlauben, Informationen über Erträge aus in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten, ohne dass davon seine eigenen Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren berührt werden, einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen zu übermitteln, wenn er der Auffassung ist, dass die Offenlegung dieser Informationen dem anderen Vertragsstaat bei der Einleitung oder Durchführung von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren behilflich sein oder dazu führen könnte, dass dieser Vertragsstaat ein Ersuchen aufgrund dieses Kapitels stellt.

不影响国法律情况下,各缔约国均应当努力采取措施,便认为披露根据公约犯罪所得资料可有助于接收资料缔约国启动或者实行侦查、起诉或者审判程序时,或者认为可能使该缔约国根据章提出请求时,能够不影响国侦查、起诉或者审判程序情况下,无须事先请求而向该另一缔约国转发这类资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bypassstück, Bypass-System, Bypasstriebwerk, Bypaßventil, Bypassverhältnis, Bypass-Verhältnis, Byronosaurus, Byssolith, Byssus, Byssusseide,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Ich war aber noch da und habe sie sofort an Ihre private Adresse weitergeschickt.

当时我还在,我立刻将邮件转发到您个人邮箱里。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Gefällt das Video, wird es von der Zielgruppe geteilt und verteilt sich ganz automatisch.

这视频受欢迎,那么它就会被目标群体转发,并自动传播。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Wenn Ihr dieses Video interessand findet, abonniert gerne meinen Kanal, teilt es oder hinterlasst einen Kommentar.

你们觉得这个视频很有意思,欢迎你们关注、转发或者评论。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Übrigens, wenn ihr jemanden kennt, der unser Video unbedingt sehen sollte, dann leitet dem das gerne mal weiter.

顺便说一句,如你们认识应该看这个视频人,请转发给他们。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Wenn ja, dann teilt das Video, liket es und natürlich kommentiert das Video ganz fleißig hier unten in den Kommentaren.

话,点赞转发这个视频,欢迎在下面评论区多多言哦。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und das heißt, der Reis wird dann sehr schnell weitergeleitet in den Dünndarm.

这意味着然后将大米很快地转发到小肠

评价该例句:好评差评指正
德单词B1

Können Sie uns die Post bitte nachsenden?

您能否将邮件转发给我们?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Wir warnen unsere User davor, unsere Online-Artikel weiterzuleiten, Links zu posten.

我们警告我们用户不要转发我们在线文章, 发布链接。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Könnten Sie mir bitte helfen, die Nachricht an Manager Liu weiterzuleiten?

您能帮我把消息转发给刘经理吗?

评价该例句:好评差评指正
德B2备考练习听力

Das heißt, nach Dienstschluss werden keine E-Mails vom Server mehr weitergeleitet.

这意味着在服务结束后,不再从服务器转发电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Ihr stellt euch allerdings einige Fragen rund um die Weihnachtsbeleuchtung und habt sie an uns weitergeleitet.

,您问自己一些有关圣诞灯问题,并将其转发给我们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Nutzer-Daten werden von nun an zwei Jahre lang gespeichert, und bei Bedarf sofort an die Behörden weitergeleitet.

从现在开始, 用户数据将存储两年, 并在必要时立即转发给当局。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Es müsse davon ausgegangen werden, dass auch nicht-öffentliche Kommentare " etwa durch anonyme Denunziation" an die Behörden weitergeleitet würden.

必须假设,非公开评论也将“例如通过匿名谴责”转发给当局。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Liu Yang: Was? Nein, mein Status wurde weitergeleitet, es hat nichts mit Ihnen zu tun.

刘洋: 什么?不,我状态已经转发了,与你无关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jetzt gibt es ein paar Unternehmen, die schon eingeführt haben, keine Mails mehr weiterzuleiten nach einer bestimmten Uhrzeit abends.

Wossagk:现在有一些公司已经推出了晚上一定时间后不再转发电子邮件政策。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ausländischer Angestellter: Werden diese Materialien nach der Vorbereitung direkt an das Exit Entry Administration Bureau weitergeleitet?

外籍员工:这些材料准备好后会直接转发给出境入境管理局吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Seit kurzem besteht sogar eine gesetzliche Weiterleitungspflicht bestimmter strafbarer Kommentare an das Bundeskriminalamt – samt Nutzername, IP-Adresse und Port.

最近甚至有法律义务将某些犯罪评论转发给联邦刑事警察局——包括用户名、IP 地址和端口。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Rezeption: Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten und werden Ihr Feedback an die Geschäftsleitung weiterleiten.

接待处:对于给您带来不便,我们深表歉意,并将您反馈转发给管理层。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Die Anhänger, vor allem die Anhängerinnen von Kamala Harris haben nach dem Wahlsieg von ihr und Joe Biden ein Video zehntausendfach geteilt.

卡玛拉·哈里斯支持者,特别女性支持者在她和乔·拜登赢得选举后,分享了一段视频,并转发了数万次。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Kundenservice: Sie können die Funktion " Lob" in der App nutzen, und wir erfassen und übermitteln Ihr Lob an den Fahrer.

客服:您可以使用APP“好评” 功能,我们会记录您好评并转发给司机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bytownit, Byzantiner, byzantinisch, Byzantinismus, Byzantinistik, Byzanz, BZ, Bz.,Bzl, bzb.(beziehbar), B-Zelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接