有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir arbeiten ja viel zu viel schon, von daher.

我们已经超负荷工作了,从那儿。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Davon würde vor allem das Personal in den Krankenhäusern profitieren, das ohnehin am Rande der Überlastung arbeitet.

这对医护人员有益,因为他们早就已经在超负荷运转。

评价该例句:好评差评指正
心理学

Wie findet man da ein gutes Maß zwischen aktiv sein und sich nicht zu überlasten?

您如何在跃和不超负荷之间找到良好平衡?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12合集

Berlin ist nicht die Ausnahme - überall sind die Rettungsdienste überlastet.

柏林也不例外——到处都是超负荷紧急服务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10合集

Politiker befürchten eine Überlastung des Gesundheitssystems.

政客们担心卫生系统超负荷运转。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er presst seine Mitarbeiter zu überarbeiten.

他迫使员工超负荷工作。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Es hilft, Müdigkeit und Überlastung zu reduzieren und dadurch die Arbeitsqualität zu verbessern.

它有助于减少疲劳和超负荷,从而提高工作质量。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12合集

Personalmangel, steigende Einsatzzahlen, überlastete Notaufnahmen bringen die Retter an die Grenzen.

人员短缺、手术次数增加、急诊室超负荷运转,将救援人员推向了极限。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Und was ist mit Mülldeponien? Sie sind oft überfüllt und können auch Umweltprobleme verursachen.

垃圾填埋场呢?它们常常超负荷,还可能引发环境问题。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Das stimmt。 Massentourismus führt oft zu Überlastung der Infrastruktur und verschmutzt die Umwelt.

没错。大众旅游通常会导致基础设施超负荷并污染环境。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Ich möchte Sie darüber hinaus darüber informieren, dass wir uns bewusst sind, dass einige Service-Hotlines massiv überlastet sind.

我还想通知你,我们知道一些服务热线已经严重超负荷

评价该例句:好评差评指正
EINFACH LEICHTER

Es besitzt nur eine begrenzte Aufnahmefähigkeit, daher kann die Flut an Informationen schnell zur Reizüberflutung werden.

能力有限,因此信息洪流很快就会变成感官超负荷

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8合集

Mazedonien hatte am Donnerstag wegen Überlastung seine Grenze zu Griechenland geschlossen, woraufhin sich im Grenzgebiet tausende Flüchtlinge sammelten.

由于超负荷, 马其顿周四关闭了与希腊边界, 因此成千上万难民聚集在边境地区。

评价该例句:好评差评指正
德语级听力精听背诵

Mit 56 Prozent steht an erster Stelle die Angst davor, dass der Staat durch die vielen Flüchtlinge überfordert ist.

排名第一是担心这个国家因为许多难民而超负荷,占比56%。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

10. Begrenzung der Arbeits- und Studienzeit : -Setzen Sie Grenzen zwischen Arbeits- und Studienzeit, um Überlastung zu vermeiden.

10. 限制工作和学习时间: - 限制工作和学习时间,避免超负荷

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Schon heute kämpfen sie mit infrastrukturellen Problemen, angefangen von mangelhafter bis fehlender Wasser- und Abwasserversorgung und überlasteten Verkehrswegen bis hin zur Umweltverschmutzung.

如今,城市已经在应对基础设施问题,从供水和污水处理不足或缺失,到交通线路超负荷,再到环境污染。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2合集

Sie befürchten, dass damit nicht weniger, sondern mehr Arbeit auf die Richter zukommt und sich angesichts der ohnehin bestehenden Überlastung der Justiz Prozesse weiter verlängern.

他们担心,这对法官来说不仅意味着工作减少,而且意味着更多工作,而且鉴于司法机构已经超负荷,程序将进一步延长。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Ohne diesen Prozess des Verlernens, durch den unsere Träume entstehen, könnten unnötige Verbindungen das Gehirn überlasten und parasitische Gedanken könnten unsere Denkprozesse stören, während wir wach sind.

如果没有这个创造梦境忘却过程,不必要联系就可能使大脑超负荷,寄生想法也可能扰乱我们清醒时思维过程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es müsste reichlich Erfahrung mit der Durchführung von Challenge-Studien vorhanden sein und und dann muss auch sichergestellt sein, dass die Studie nicht zu einer Überlastung der Krankenhauskapazitäten führt.

在进行挑战性研究方面必须有丰富经验,然后还必须确保该研究不会导致医院容量超负荷

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 级1(第3版)

Sie fühlen sich in ihrer Arbeit auch überlastet und träumen manchmal von einem ruhigeren angenehmeren Leben, aber sie trauen sich nicht, den Beruf an den Nagel zu hängen und Hausmann zu werden.

他们也觉得自己工作超负荷了,有时梦想着一个更安静舒适,但他们不敢放弃职业成为家庭主夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in besonderen fällen, in bestimmten fallen, in Betreff, in Betrieb, in Bewegung, in Beziehung stehen, In Bezug auf, in Bezug auf die Zielfunktion, in bond, in Brand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接