Sie stand auf, um zur Arbeit zu gehen.
她起班。
Er ist vor der alten Dame aufgestanden.
他向老妇人起致意。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起洗漱,离开了房子。
Der Kranke konnte sich nur mühsam in die Höhe richten.
病人好不容易才撑起。
Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.
法披着黑色法衣站起宣布判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie richtete sich im Bette auf und horchte.
她坐起身侧耳倾听。
Ein Mann mit struppigem Bart richtet sich auf.
一个胡子拉碴的人坐起身。
Damit steht er auf und geht weg.
说完,他站起身走了。
Ich setze mich hoch, ich fühle mich sonderbar allein.
我坐起身,感到分外孤独。
Der Kapitän stand auf und erzählte, wie er Violetta gerettet hatte.
船长起身说,他是如何拯救Violetta的。
Ruckartig richtete sich Fräulein Beck wieder auf.
贝克小姐猛地一下又直起身来。
Der Ochse erhob sich und verschwand im Gebüsch.
大红牛起身消失在灌木丛中。
Sie erhob sich vom Klosett, zog die Wasserspülung und trat in der Vorraum.
她从抽马桶上站起身,洗马桶,然后回到门厅。
Der Kaiser sprang gleich aus dem Bette und ließ seinen Leibarzt rufen.
皇帝猛地起身,叫来了御医。
Da raffte sich der Knabe auf und hielt sich an den Wänden fest, um aus dem Gemach zu kommen.
他站起身,扶住墙壁想往外走。
Sie erhoben sich, gingen zum Fenster und blieben dort, sich umschlungen haltend.
她们站起身来,走到窗户前,站在那儿,紧紧地抱在一起。
Langsam richte ich mich nach einigen Minuten wieder auf.
过了几分钟,我才慢慢直起身。
Ich lachte über meinen Traum und stand auf, um meinen Diener zu suchen.
我笑了,原来都是梦啊;我起身去找我的仆人。
Bald sitzen wir wieder in der gespannten Starre des untätigen Wartens.
我们很快就在无法行动的等待中紧张地凝视着,坐起身来。
Sie stand auf, und ich ward erweckt und erschüttert, blieb sitzen und hielt ihre Hand.
她站起身来,我才好像大梦初醒,同时十分吃惊,因此仍呆坐在那里,握着她的手。
Direkt aufstehen, gar nicht lang überlegen, direkt aufstehen.
立刻起身,不要多想,立刻起身。
Ich setze mich auf und rüttele den Rekruten an der Schulter.
我坐起身,摇摇新兵的肩膀。
Wir stehen auf und suchen, wo die Stelle ist.
我们站起身,想看看马在哪里。
Das zeige ich Ihnen nach dem Ankabeln, wie Sie aufstehen können.
我将向您展示接线后如何起身。
Dann stehe ich auf und gehe ins Bad.
然后我起身去洗手间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释