有奖纠错
| 划词

Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.

这个家正灾难。

评价该例句:好评差评指正

Andere schicken sie in den Tod.

别人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden allmählich zum Sieg fortschreiten.

我们将会逐渐胜利。

评价该例句:好评差评指正

Ich tastete mich langsam zur Tür.

我慢慢摸着门。

评价该例句:好评差评指正

Wir gingen querfeldein zum nächsten Dorf.

我们越过田野另一个村子。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeit kommt zum Abschluss.

工作结束。

评价该例句:好评差评指正

Das Brautpaar schritt zum Altar.

这对新人圣坛举行婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich dem verschrieben, die Vereinten Nationen von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention zu führen.

我已经作出保证,联合将从反应式文化预防式文化。

评价该例句:好评差评指正

Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.

我们正在一步一步一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、务、资本和人员的流动全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔部队还是批准部署多部队的方式,联合一直在全世界的许多地方积极支持从战争和平的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Konfliktprävention war auch eines der Hauptthemen des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen, auf dem Führungspersönlichkeiten aus allen Teilen der Welt meinen Aufruf unterstützten, die internationale Gemeinschaft von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention zu führen.

预防冲突在联合千年首脑会议期间也是一个引人注目的主题,世界各领导人都对我关社会从反应式文化预防式文化的呼吁表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Verringerung der Häufigkeit und die Abmilderung der Auswirkungen komplexer Notstandssituationen und Katastrophen, gleichviel, ob es sich dabei um Natur-, Umwelt- oder technische Katastrophen handelt, und die Beschleunigung des Schadensbeseitigungsprozesses mit dem Ziel einer nachhaltigen menschlichen Entwicklung ist ein fester Bestandteil des allgemeinen Planungsrahmens des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP).

开发计划署总体规划框架的一个有机组成部分是减少复杂紧急情况和灾害——自然灾害、环境灾害、技术灾害——的发生频率,减轻其影响,并加快可持续人类发展的复兴进程。

评价该例句:好评差评指正

Andere wiederum sind der Meinung, dass die Weigerung des Sicherheitsrats, sich dem Druck der Vereinigten Staaten zu beugen, um den Krieg zu legitimieren, ein Beweis für seine Relevanz und für seine Unverzichtbarkeit sei; obwohl der Sicherheitsrat den Krieg nicht verhindern konnte, setzte er einen klaren und grundsatztreuen Maßstab für die Beurteilung der Entscheidung, in den Krieg zu ziehen.

还有人认为,安全理事会拒绝向美压力低头,使战争合法化,这就证明安理会的存在是有意义的,是不可或缺的:尽管安全理事会没能制止战争,但是安理会却提供的一个明确而又具有原则性的标准,以此来评价战争的决定。

评价该例句:好评差评指正

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突和冲突后建设和平需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续和平;并确认需要有专门的组织机制来因应刚摆脱冲突的家在复原、重新融入和发展方面的特殊需要以及联合在此方面发挥的关键作用;因而设立建设和平委员会,作为一个政府间咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baustellenwagen, Baustil, Baustil Geschichte, Baustils, Baustoff, Baustoffe, Baustoffhandel, Baustoffindustrie, Baustoffprüfung, Baustoffrecycling,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Anna-Berlin

Der Vater und die Mutter kommen zu Anna.

爸爸和妈妈Anna。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich mach mich allmählich auf den Weg ins Klassenzimmer.

我慢慢地教室。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Der führt das Unternehmen fast in den Ruin.

这几乎导致公司毁灭。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wir gingen näher zu ihm hin.

我们他。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wir laufen auf eine riesige Krise zu.

我们正在一场巨大危机。

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Und jetzt gehst du mal auf die Kamera zu.

你现在摄像机了。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Die Welt, wie wir sie kennen, löst sich auf.

我们世界,正在毁灭。

评价该例句:好评差评指正
小蜜玛雅

Dann in die andere Richtung laufen.

另一边。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er ging auf ein Feld, das gerade frisch umgepflügt worden war.

一片刚刚被翻耕

评价该例句:好评差评指正
Anna-Berlin

Dann gehen sie an den Computer.

然后她们了电脑。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Lehre, dass Diskriminierung ein erster Schritt zu Entmenschlichung ist.

歧视是人性灭绝第一步。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Walter ging zu dem Baum, der 80 Meter weit stand.

Walter那棵离80米远树前。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Wir wählen zwei Persönlichkeiten, die unsere Partei in die Zukunft führen.

我们同时选出两个人来领导我们政党未来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es könnte aber auch anders laufen.

但事情能会有别

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wie ihr vielleicht gehört und auch gesehen habt, gibt es einen ganz bestimmten melodischen Verlauf.

你们也许听到并注意到有一个特定语调

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Auf der Informationstafel kann man gut den Grenzverlauf erkennen.

在信息板上,你清楚地看到边界

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Eines Tages kam ein alter und kleiner Mann zu einer Gruppe von Holzfällern.

从前有一天,一个小个子老人一群伐木工。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das heißt, die Aussagen folgen dem Textverlauf.

也就是说,题目顺序由文章内容决定。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er sah furchtbar wütend aus und ging sehr, sehr langsam zum Schloss hinauf.

他看起来非常生气,非常非常缓慢地城堡。

评价该例句:好评差评指正
Anna-Berlin

Sie nimmt ein Mineralwasser und geht auf den Balkon.

她喝着矿泉水,阳台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bauteil Übersicht, Bauteilabfrage, Bauteilabmessungen, Bauteilauslegung, Bauteilbeanspruchung, Bauteilbelastung, bauteilbetrieb, bauteildämpfung, Bauteile, bauteileentwicklung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接