有奖纠错
| 划词

Die Mehrheit der Anwesenden stimmt ihm bei.

数人赞同他。

评价该例句:好评差评指正

Mit seinem Vorschlag fand er wenig Gegenliebe.

这个建议没有得到赞同

评价该例句:好评差评指正

Ich habe sein Einverständnis für unseren Plan.

对于计划,得到了他赞同

评价该例句:好评差评指正

Diesem Vorschlag muß er noch pro forma zustimmen.

对这一建议,形式上他还得表示赞同

评价该例句:好评差评指正

Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.

你可以相信,会帮助(支持,赞同)你

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Plan ohne weiteres bejaht.

他毫不迟疑地(或刻)赞同了这一计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Plan stieß auf keine Gegenliebe.

这项计划没有得到赞同

评价该例句:好评差评指正

Der Plan hat meine volle Sympathie.

这计划完全赞同

评价该例句:好评差评指正

Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.

赞同提议。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann ihm darin nicht folgen.

在这一点上不能赞同意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.

大会还赞同决定在秘书处内设非洲问题特别顾问办

评价该例句:好评差评指正

Dieser Plan findet meinen Beifall.

赞同这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorschlag fand allgemein Anklang.

这一建议得到普遍赞同

评价该例句:好评差评指正

Er nickte dem Redner Beifall.

他向演讲者点头表示赞同

评价该例句:好评差评指正

Alle pflichteten ihm bei.

大家都赞同他(意见)。

评价该例句:好评差评指正

Auch ich würde es begrüßen,wenn...

如果…话,也会赞同

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York tätig sein wird.

“安全理事会赞同索马里联络小组,在内罗毕和纽约开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt, dass der Zulassungsprozess gemäß dem Mandat der IPTF durchgeführt wurde, und billigt diesen Prozess uneingeschränkt.

“安全理事会申明,核证工作是根据警察工作队任务开展,并完全赞同这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应即将此项请求通知其他会员国,并询问它们是否赞同

评价该例句:好评差评指正

Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.

虽然清楚这一问题敏感性,但坚决赞同这种做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Cassettendeck, Cassettenfach, Cassettenfilter (HEPA-Filter), Cassettenhalter, Cassettenrecorder, Cassettenrollo, Cassettenschacht, Cassettensuchlauffunktion, Cassettensuchlaufsystem, Cassettentoilette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ja, da kann ich dir zustimmen.

嗯,我

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich denke, dass Sie auch zugeben müssen.

我认为,您也一点吧。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Insofern würde ich diese These doch sehr infrage stellen.

点而言,我不个论点。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Beim Thomas Müller sagt, sie ja auch explizit.

因为托马·对此示了明确的

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Alle waren damit einverstanden, nur seine Frau nicht.

所有的人都,只有他的妻子有疑问。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Viele seiner Anhänger haben das übernommen.

他的许多支持者都对此

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Alle waren einverstanden und freuten sich - ausser dem Hahn.

所有人都,并且很高兴-除了那只母鸡。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Naja, fortschrittlich - diese Meinung teilt unser Reporter nicht ganz.

好吧,“进步的”——我们的记者并不完全种观点。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合集

Yang Xuan, die weit entfernt von ihrer Heimatstadt arbeitet und lebt, begrüßt diese Art von Service.

远在外地打工的杨轩,非常一形式的服务。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich jedenfalls glaube keinem ein Wort, der nach rückwärts bedauert und nach vorne die nächsten Tötungen gut heißt.

如果一个人对过去感到后悔,却对未来的杀戮的话,我无论如何都不会相信他一句话。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Aber wieso machen das so viele mit?

但为什么么多人都呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Branche vernimmt die Worte mit Wohlgefallen und macht Druck.

行业对此,并施加压力。

评价该例句:好评差评指正
口语列

Dem kann ich nur teilweise zustimmen, denn.

对此我只能部分,因为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Expert sagen, ein Teil der Wähler teile die rechtsextremen Positionen der AfD.

专家示,一些选民德国选择党的极右立场。

评价该例句:好评差评指正
口语列

Da stimme ich Ihnen nicht zu, schließlich.

我不您的观点,毕竟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Der malawische Immunologe Kondwani Jambo sieht das genauso.

马拉维免疫学家 Kondwani Jambo 对此

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年1月合集

Das sieht Thordis Bethlehem vom Bund deutscher Psychologen genauso.

德国心理学家协会的Thordis Bethlehem对此

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der französische Außenminister Robert Schumann macht sich diese Idee zu eigen.

法国外交部长罗伯特·舒曼(Robert Schumann)一想法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Die Gesichter im Görlitzer Publikum spiegeln Empörung und Zustimmung nicht nur an dieser Stelle.

格尔利茨观众席上的面孔不仅在一点上反映了愤慨和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Wasser auf die Mühlen derjenigen, die warnen, es kämen dann noch mehr Osteuropäer nach Deutschland.

那些警告说更多的东欧人随后会来到德国的人对此

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Castanit, Castanospermin, Casting, Castor, Castries, Castro, Castrop-Rauxel, casually, casualty, Casus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接