有奖纠错
| 划词

Der französisch-britische Liebesfilm Abbitte nach dem gleichnamigen Roman von Ian McEwan wurde als bester Film ausgezeichnet.

根据伊恩▪同名小说法英合拍赎罪》获得最佳奖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Domänentriggerung, Domänenwand, Domani, domartig, Dombildung, Domchor, Dome, Domestikation, domestizieren, Domeykit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Einer der strengensten ist der wichtigeste Feiertag Jom Kippur.

其中最严格,也最重要的是“赎罪”。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch der Ablasshandel ist seit 1562 in der katholischen Kirche verboten.

1562以来,天主教会也禁止兜售赎罪券。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Zur Strafe musste er seinem königlichen Bruder Eurystheus zwölf Jahre lang dienen.

为了赎罪,他去了己的国王哥哥欧律斯透斯手下为他服务十二

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Draußen auf den Straßen und Marktplätzen treten immer noch Ablassprediger auf, die den Menschen Seelenheil verkaufen.

外面的街道或广场上,一直有赎罪教士收钱来拯救人的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Der französisch-britische Liebesfilm " Abbite" nach dem gleichnamigen Roman von Ian McEwan wurde als bester Film ausgezeichnet.

根据伊恩·麦克尤恩的同名小说改编的法英合拍的电影“赎罪”获得最佳电影奖。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er kommt zu der Überzeugung, dass man sich nicht durch gute Werke oder Ablassbriefe von seinen Sünden loskaufen kann.

他开始坚信,只靠好的作品和赎罪券也能使人摆脱罪孽。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Anstatt anstrengender Pilgerreisen fasten oder teure Ablassbriefe muss man nur in der Bibel lesen.

人们需要再精疲力竭地朝圣,或购买昂贵的赎罪券,而只需要阅读《圣经》。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ihrem Elende wollten sie entlaufen, und die Sterne waren ihnen zu weit.

正是病人与垂死者,蔑视着肉体与土地,因之发明着天国与赎罪的血滴 ,便是这甜美而且阴郁底毒药,他们也还从肉体与土地取得!

评价该例句:好评差评指正
热点听力 201611月合集

Er sprach sich gegen den Papst und den Ablasshandel aus.

他公开反对教皇和出售赎罪券。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Wir reden in diesem Land über die Libanon- oder den Yom-Kippur-Krieg.

我们正这个国家的黎巴嫩战争或赎罪日战争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219月合集

Ein geplanter Gottesdienst zum Feiertag Jom Kippur wurde kurzfristig abgesagt.

赎罪日假期计划的服务短时间内被取消。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合集

Nach dem Jom-Kippur-Krieg versuchte Kissinger, zwischen Israel und den arabischen Nationen zu vermitteln.

赎罪日战争后,基辛格试图以色列和阿拉伯国家之间进行调解。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Weg von Schuld und Sühne, hin zur Erhöhung der Reflexionskompetenz, um Fehler nicht zu wiederholen.

远离内疚和赎罪,提高反思能力,以免重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

In Berlin fordert Kaiser Wilhelm von China Sühne für die Ermordung des Gesandten von Ketteler.

柏林,中国的威廉皇帝要求为谋杀特使冯·凯特勒赎罪

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201910月合集

In dem Gotteshaus befanden sich am höchsten jüdischen Feiertag Jom Kippur 70 bis 80 Menschen.

犹太最盛大的日——赎罪日, 教堂里有 70 到 80 人。

评价该例句:好评差评指正
然与历史

Während er der Kirche vorwarf, dass sie die Angst der Menschen vor dem Fegefeuer für den Ablasshandel ausnutzte.

同时他指责教会利用人们对炼狱的恐惧来出售赎罪券。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Danach wurde der Bock in die Wüste getrieben, um die Sünden der Menschen mitzunehmen und sie so zu erlösen.

之后, 这只山羊被赶进沙漠,带走人们的罪孽, 从而为他们赎罪

评价该例句:好评差评指正
hesse

Irgendein geheimer Makel schien an der Geburt Goldmunds zu haften, irgend etwas Verschwiegenes schien Sühne zu fordern.

戈德蒙德的出生似乎隐藏着某种秘密的缺陷,某种隐藏的东西似乎要求赎罪

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

In der Mitte des Buches gibt es dann ein Schlüssel-Ritual, den Versöhnungstag, der dem ganzen Buch eine Einheit gibt.

本书的中间有一个关键的仪式,即赎罪日,它将整本书联系一起。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Hier im Zentrum des Buches wird jetzt noch eines der jährlichen Feste Israels ausführlich beschrieben: Der Versöhnungstag.

本书的中心部分详细描述了以色列一一度的日之一:赎罪日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelbereichmessgerät, Doppelbereifung, Doppelbesäumschere, Doppelbespielung, Doppelbesteuerung, Doppelbesteuerungsabkommen, doppelbetätigung, Doppelbett, Doppelbett Katalysator, Doppelbettcouch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接