有奖纠错
| 划词

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.

他已经请求银行贷款了。

评价该例句:好评差评指正

Ein günstiger Kredit würde der Firma viel nutzen.

优惠的贷款会对这公司很有利。

评价该例句:好评差评指正

Einige wenige Gläubigerländer haben bilaterale Initiativen zum Schuldenerlass verabschiedet, die über die Schuldeninitiative für die hochverschuldeten armen Länder hinausgehen.

一些贷款已发起取消双边债务的倡议,其范围超过重债穷债务倡议。

评价该例句:好评差评指正

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款的政府和际金融机构应当向重债穷提供更大的债务减免,重新安排时间更长的偿还期限,并改善全球市场准

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus überwacht das UNOPS ein Darlehensportefeuille für den Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung, das 2001 um 328 Millionen Dollar für neue Projekte wuchs.

此外,项目厅代表际农业发展基金监督一项贷款业务。 这项业务在2001年的新项目中增加了3.28

评价该例句:好评差评指正

So könnten die Vereinten Nationen und der IWF zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Kreditvergabepolitiken weder soziale Spannungen verschärfen noch zum Ausbruch gewaltsamer Konflikte beitragen.

例如,联合与货币基金组织可以一起合作,确保贷款政策不会社会紧张关系加剧,不会造成暴力冲突的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等收拓展经济关系所产生的积极影响,以及际金融机构最近提出为中等收增加贷款的举措。

评价该例句:好评差评指正

Mikrofinanzierung und Kredite für Mikro-, Klein- und Mittelbetriebe, namentlich in ländlichen Gebieten und insbesondere für Frauen, sowie nationale Sparprogramme sind wichtig, um die sozioökonomische Wirkungskraft des Finanzsektors zu erhöhen.

为了加强金融部门的社会和经济影响,必须在包括农村在内的地方和针对妇女实行微额信贷和向中小企业的贷款,还需要诸如全性的储蓄机构。

评价该例句:好评差评指正

Kleinstkredite und andere Finanzinstrumente für Frauen haben sich als erfolgreiche Strategie zu ihrer Ausstattung mit wirtschaftlicher Macht erwiesen und haben die wirtschaftlichen Chancen einiger in Armut lebender Frauen, insbesondere in ländlichen Gebieten, vergrößert.

向妇女提供微额贷款和其他融资工具已成为促进妇女经济权力的成功战略,并为一些贫穷妇女,特别是农村地区的贫穷妇女增加了经济机会。

评价该例句:好评差评指正

Das UNDP ist nach wie vor der Hauptklient des UNOPS, das auf Grund seines anerkannten Sachverstands bei der Darlehensüberwachung und -auszahlung außerdem ein geschätzter Partner des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung und anderer Kreditinstitutionen war.

开发计划署仍然是项目厅的主要客户,项目厅因其拥有贷款监督和支付方面公认的专门知识,还继续是际农业发展基金和其他贷款机关的重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungsbanken, Geschäftsbanken und andere Finanzinstitute können einzeln oder in Kooperation miteinander wirksame Instrumente dafür sein, solchen Betrieben den Zugang zu Finanzierungen, einschließlich Beteiligungsfinanzierungen zu erleichtern, sowie ein ausreichendes Angebot an mittel- und langfristigen Darlehen sicherzustellen.

管理妥善的开发银行,商业银行和其他的金融机构,不论是单独的还是合作的,可以成为一种有效的工具以保证能向这些企业提供融资,并可协助充分供应中期和长期贷款

评价该例句:好评差评指正

Hierzu ist es wichtig, Exportkredite, Kofinanzierungen, Risikokapital und andere Darlehensinstrumente, Risikogarantien, Entwicklungshilfemittel mit Hebelwirkung, Informationen über Investitionsmöglichkeiten, Dienste für Unternehmensentwicklung, Foren zur Erleichterung von Geschäftskontakten und Kooperationen zwischen Unternehmen aus entwickelten Ländern und Entwicklungsländern sowie Mittel für Durchführbarkeitsstudien bereitzustellen.

为此,必须提供出口信贷、联合供资、风险资本和其他贷款手段、风险担保、援助资源杠杆手段的运用、关于投资机会的信息、商业发展服务、促进商业接触的论坛、发达和发展中企业的合作以及可行性研究资金。

评价该例句:好评差评指正

Das UNOPS führt erstmalig ein großes, von der Afrikanischen Entwicklungsbank über eine mit dem UNDP geschlossene Vereinbarung über Managementdienste finanziertes Projekt durch: ein Kredit in Höhe von 9,8 Millionen Dollar an die Regierung Sierra Leones zur Unterstützung des Wiederaufbaus und der Modernisierung von Krankenhäusern und Ambulanzstationen.

项目厅正通过与开发计划署达成的一项管理事务协议,执行其第一个由非洲开发银行资助的重大项目:向塞拉利昂政府提供980万贷款,协助医院和保健诊所的修复及现代化。

评价该例句:好评差评指正

Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.

加强发展中和经济转型本身的在下列方面的能力建设努力是极为重要的:基本体制、人力资源发展、公共财政、抵押贷款、财务规则和管理、基本教育、公共行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.

五. 在符合本条的规定的情况下,缔约应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平等权利拥有或继承财产,掌管自己的财务,有平等机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并应当确保残疾人的财产不被任意剥夺。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht des Gebots, die Schuldentragfähigkeit aufrechtzuerhalten, und des Auslandsfinanzierungsbedarfs zur Erreichung der Entwicklungsziele, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern und Ländern mit niedrigem Einkommen, die einem erhöhtem Überschuldungsrisiko ausgesetzt sind, sollten die bilateralen Geber und die multilateralen Finanzierungsinstitutionen zur Gewährleistung der Schuldentragfähigkeit zunehmend bestrebt sein, die von ihnen gewährte finanzielle Unterstützung vorzugsweise in Form von Zuschüssen und konzessionären Mitteln zu vergeben.

鉴于必须保持债务的可持续性,而尤其是最不发达和面对不断加剧的债务困扰风险的低收需要外部资金来实现发展目标,双边捐助者和多边金融机构应寻求更多地提供赠款和减让性贷款,作为其金融支助手段的优先选用方法,确保债务的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektronenleitung, Elektronenlinearbeschleuniger, Elektronenlinse, Elektronenloch, Elektronenmangel, Elektronenmasse, Elektronenmikroskop, Elektronenmikroskopie, elektronenmikroskopisch, Elektronenmikrosonde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das sind Kredite von weniger als 1000$.

它是低于1000美元的

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dann kaufen also mehr Leute ein Auto auf Pump.

这样就会有更多买车。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Tut mir leid, dass wir Ihnen keinen Kredit gewährleisten können.

A :抱歉,我们不能为您提供

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Zum Beispiel bekommt die Türkei jedes Jahr milliardenschwere europäische Kredite.

例如说,土耳其每年从欧盟数十亿。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Nur Kredite aus dem Westen halten den Osten zahlungsfähig.

只有靠西德的才能保持东德的偿付能力。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dafür braucht Herr Berger einen Kredit von seiner Bank.

贝尔格先生为此需要从他的银行

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Caroline bekommt den Höchstsatz und eine Nachzahlung.

卡罗琳到了最高金额的和补付的金额。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Oft müssen die Kreditnehmer einen neuen Kredit aufnehmen um den alten zu tilgen.

经常必须借新的,来偿还旧

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Darum sind sie oft auf private Verleiher angewiesen, die extrem hohe Zinsen verlangen.

这就是为什么他们经常依赖私,这些取极高的利率。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Das Geld wird in Form von Zuschüssen und zinsverbilligten Krediten an Hauseigentümer vergeben.

这笔资金以对房屋产权行补贴和提供优惠利率的形式发送。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Vergessen Sie bitte nicht, mich als Bürgervertreter zu bestätigen.

B :请您别忘记了,我们做保付代理

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das bedeutet, dass sich Banken sehr günstig Geld bei der EZB leihen können.

这意味着,其他银行可以很便宜地从欧洲央行

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich möchte eine Hypothek auf mein neues Haus aufnehmen.

我考虑用新房子做抵押一笔

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er geht zur Bank und um ein Darlehen aufzunehmen.

他去到银行,想要

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Wachstumsrate der inklusiven Kredite großer Geschäftsbanken an Kleinst- und Kleinunternehmen soll mehr als 30 Prozent betragen.

大型商业银行普惠小微企业增长30%以上。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Bis zu 70.000 Institute vergeben Mikrokredite mit einem Gesamtvolumen von über 60 Milliarden US-Dollar pro Jahr.

多达70000家机构每年发放小额,总额超过600亿美元。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Die Bank bezahlt die Ware für mich, ich bezahle den Kredit bei der Bank ab und mache somit Schulden.

银行为我支付商品,我在银行偿还,从而产生债务。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Kreditnehmer schaffen es nicht die Kredite zurückzuzahlen und geraten in einen Kreislauf der Verschuldung.

无法偿还,陷入债务的循环。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Gruppenkredite: Mehrere Personen müssen sich zusammenschließen um einen Kredit zu bekommen.

几个需要联合起来才能获得

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das ist ein Bildungskredit des Landes, mit dem man während des Studiums oder der Ausbildung unterstützt werden kann.

这是一种国家的助学,可以在大学学习期间以及职业培训期间申请支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektronenschale, Elektronenschalter, Elektronenschauer, Elektronenschleuder, Elektronensog, Elektronensonde, Elektronenspektroskopie, Elektronenspektrum, elektronenspendend, Elektronenspender,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接