有奖纠错
| 划词

In Armut lebende Menschen finden sich in zunehmendem Maße in städtischen Gebieten.

生活们越来越集在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样不堪生活真是难受。

评价该例句:好评差评指正

Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.

土地营养枯竭威胁着许多农村生计,特别是在非洲亚洲若干部分。

评价该例句:好评差评指正

Aber das subsaharische Afrika liegt weit zurück, und in einigen Ländern hat sich die Armut verschlimmert.

但撒南非洲却远远落后,一些国家率反而恶化。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 340 Millionen Menschen, die Hälfte der Bevölkerung, müssen mit weniger als einem Dollar pro Tag auskommen.

尽管一些非洲国家情况良好,但非洲状况继续加剧,约有3.4亿民众或占半数民众每日生活费不到1美元。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Initiative erhalten nunmehr 5 Millionen der ärmsten Familien Brasiliens jährlich 1 Milliarde Dollar und werden nahezu 10 Millionen Schulkinder unterstützt.

此一举措现在每年为巴西500万最家庭带来10亿美元,并援助了近1 000万名在学学生。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势等收入国家低收入国家面临特有发展挑战。

评价该例句:好评差评指正

Viele Frauen sehen sich spezifischen Hindernissen gegenüber, die mit ihrem Familienstand zusammenhängen, insbesondere als Alleinerziehende, beziehungsweise mit ihrem sozioökonomischen Status, namentlich mit ihren Lebensbedingungen in ländlichen, entlegenen oder verarmten Gebieten.

许多妇女面对具体障碍与其家庭地位,特别是作为单亲地位有关,也与其社会经济地位,包括住在农村、偏远或地区生活条件有关。

评价该例句:好评差评指正

Kleinbauern und andere in verarmten ländlichen Gebieten lebende Menschen benötigen Bodennährstoffe, bessere Pflanzensorten, verbesserte Wasserbewirtschaftung und Unterweisung in modernen und umweltverträglichen Anbaumethoden sowie Zugang zu Transportmitteln, Wasser, sanitären Einrichtungen und modernen Energiediensten.

小农生活在农村地区其他需要土壤养料、更佳植物品种、改进水管理,获得环境上可持续现代化耕作方法培训,以及获得运输、水、环境卫生现代能源服务机会。

评价该例句:好评差评指正

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然在南亚最多,但撒南非洲比例却最高,约有51%每日靠不到一美元过活。

评价该例句:好评差评指正

Frauen bilden die Mehrheit der weltweit in Armut lebenden Menschen und haben häufig keinen Zugang zu den natürlichen Ressourcen, den Krediten, der Technologie und den Ausbildungsmöglichkeiten, die sie benötigen, um finanzielle Unabhängigkeit zu erlangen.

妇女占世界大多数,对于能够使她们财政独立自然资源、信贷、技术培训,她们常常不能得到。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.

我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长可持续发展消除失业环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung ersuchte darum, dass die Vereinten Nationen die Entwicklung von Arzneimitteln für Krankheiten fördern, von denen die armen Länder besonders betroffen sind, und sich dafür einsetzen, dass die gegenwärtigen und zukünftigen Auswirkungen internationaler Handelsvereinbarungen auf die Gesundheit ausführlicher untersucht werden.

大会要求联合国鼓励开发用于治疗影响国家疾病药品,并作出更大努力,研究国际贸易协定现在将来对健康影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Programm- und Koordinierungsausschuss hat die mit der Durchführung thematischer Evaluierungen verbundenen Vorteile anerkannt und das folgende Thema ausgewählt: "Verbindungen zwischen Tätigkeiten am Amtssitz und im Feld: Überprüfung der besten Praktiken zur Beseitigung der Armut im Rahmen der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen".

方案协调委员会认同进行专题评价益处,选了“总部外地活动关联:审查在联合国千年宣言框架内消除最佳做法”这一主题。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (Habitat) konzentriert sich auf die Linderung der sichtbarsten Erscheinungsformen städtischer Armut, namentlich menschenunwürdiger Wohnraum und Obdachlosigkeit, Infrastrukturschwächen und mangelhafte Grundversorgung, sowie auf die Zusammenhänge zwischen städtischer Armut einerseits und Umwelt, Katastrophenmanagement, Sicherheit und Stadtverwaltung andererseits.

联合国类住区规划署(居署)着重缓解城市最明显现象,即住房不足无家可归、基建基本服务差以及城市穷与环境、灾难管理、安全、城市施政等方面关联。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌/被告提出要求问题;甄选更换指定律师程序;支付给律师小组费用;以及在审判分庭上使用无意义动议其他拖延性策略。

评价该例句:好评差评指正

Sie bekräftigten, wie wichtig es sei, im Rahmen der Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur Förderung der produktiven Vollbeschäftigung und sozialen Integration die Ziele des allgemeinen und gerechten Zugangs zu hochwertiger Bildung, des höchsten erreichbaren körperlichen und geistigen Gesundheitszustands und des Zugangs aller Menschen zu gesundheitlicher Grundversorgung zu fördern und zu verwirklichen.

他们重申,作为消除、促进充分生产性就业、促进社会融合努力一部分,推进并实现均能平等地获得高质量教育,实现可以达到最高水平身心健康以及均能获得初级保健等目标十分重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innen Meisterbau, Innenabmessung, Innenabsatz, Innenabschäumer, Innenabspulung, Innenabzieher, Innenalarm, Innenandrehen, Innenangriff, Innenanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Es gibt viele, die akut von Armut bedroht sind.

有很多人受到了贫困严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Entsprechend wuchs er in recht armen Verhältnissen auf.

因此,他相当贫困环境中长

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Besonders in Regionen mit großer Armut gibt es viele Agenturen.

尤其贫困地区有许多代孕机构。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Jetzt lebt er mit seiner Familie im Exil in London in sehr ärmlichen Verhältnissen.

他和家人一起流亡到伦敦,生活贫困境况之中。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die regionale großflächige Armut wurde beseitigt und die schwere Aufgabe der Überwindung der absoluten Armut erfolgreich erfüllt.

区域性整体贫困得到解决,完成了消绝对贫困任务。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Außerdem unterstützt sie gerade die ärmsten Länder in ihrer Entwicklung.

此外它支持着最贫困国家发展。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der Anteil der Menschen, die in Armut leben, war noch nie so gering wie heute.

生活贫困比例从未像今天这么低。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die zahlreichen Probleme summieren sich zu einem der wesentlichen Entwicklungshindernisse, vor allem für die ärmsten Länder.

无数问题累积成一个发展障碍,尤其对于最贫困国家而言。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Betroffen war eine sehr arme Region von dem Kongo.

刚果一个非常贫困地区受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Ein bettelarmes Dorf wird darin von einer Verbrecherbande heimgesucht.

一个贫困村庄被一个犯罪团伙出没。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年6月合集

Zum Beispiel, dass Kinder ohne Armut aufwachsen sollen.

例如,儿童应该没有贫困情况下成长。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wohnungslose sind in besonderem Maße Gewalt, Ausgrenzung und Armut ausgesetzt.

无家可归者特别容易受到暴力、排斥和贫困影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Die Profite kann Shetty abzweigen, um damit ärmere Familien zu unterstützen.

Shetty 可以将利润用于支持更贫困家庭。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Kritik an der Finanzlage bei der Bekämpfung von Kinderarmut von der Linken.

左翼对消儿童贫困财务状况批评。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Diese Familien haben häufig wenig Geld oder sind sogar von Armut bedroht.

这些家庭往往生活贫困,甚至面临贫困风险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Manche liegen etwa in sehr armen Gegenden, zum Beispiel im Nordwesten des Landes.

有些位于非常贫困地区,例如该国西北部。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Armut im Vergleich zur Mehrheit der Bevölkerung im reichen Deutschland.

多数富裕德国人相比较而言贫困

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Expertinnen und Experten sagen, etwa 800.000 Kinder in Großbritannien sind von Armut betroffen.

专家表示,英国约有80万名儿童受到贫困影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Eigentlich gibt es extra Wohnungen für ärmere Familien.

实际上,还有更多公寓供较贫困家庭使用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Denn etwa jedes dritte Kind dort ist von Armut betroffen.

因为那里约每三个孩子中就有一个受到贫困影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Innenaufnahme, Innenaufnahmen, Innenaufstellung, Innenausbau, Innenauskleidung, Innenausstattung, Innenausstattungen, innenausstattungsmaterialien, Innenauszieher, Innenbacke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接