有奖纠错
| 划词

Wegen der Armut wohnen sie auf der Straße.

因为他们住在街上。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样不堪生活真是难受。

评价该例句:好评差评指正

Studiengebühren halten auch Kinder aus sozial schwachen Familien vom Studium ab.

学费也阻碍了庭孩子得到教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Es ist kein Wunder, dass die meisten am Existenzminimum leben.

人生活在生活线上一点儿也不奇怪。

评价该例句:好评差评指正

In Armut lebende Menschen finden sich in zunehmendem Maße in städtischen Gebieten.

生活人们越来越集中在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在之中。

评价该例句:好评差评指正

Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.

巴基斯坦北部动荡政治环境摧毁了当地旅游业,并让很人变得

评价该例句:好评差评指正

Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.

和地区占了武装冲突不成比例份额。

评价该例句:好评差评指正

Beide Gerichte vermeldeten Schwierigkeiten bei der Feststellung dessen, ob die Mittellosigkeitskriterien erfüllt waren oder nicht.

这两个法庭都报告说,它们在确定是否符合标准上有困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.

土地营养枯竭威胁着许农村生计,特别是在非洲和亚洲若干部分。

评价该例句:好评差评指正

Aber das subsaharische Afrika liegt weit zurück, und in einigen Ländern hat sich die Armut verschlimmert.

但撒南非洲却远远落后,一些国率反而恶化。

评价该例句:好评差评指正

Solange die konfliktschürenden Faktoren fortbestehen, wird es kaum zu einer nachhaltigen Entwicklung und zur Armutsminderung kommen.

除非解决助长冲突因素,将很难有机会实现可持续发展和减少

评价该例句:好评差评指正

Etwa 340 Millionen Menschen, die Hälfte der Bevölkerung, müssen mit weniger als einem Dollar pro Tag auskommen.

尽管一些非洲国情况良好,但非洲状况继续加剧,约有3.4亿民众或占人口半民众每日生活费不到1美元。

评价该例句:好评差评指正

Das Welternährungsprogramm verhilft armen Kindern, insbesondere Mädchen, zum Besuch der Grundschule, indem es Schulspeisungen durchführt und Essensrationen mit nach Hause gibt.

世界粮食计划署正在帮助儿童特别是女童上小学——通过学校供餐方案和提供庭口粮。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Initiative erhalten nunmehr 5 Millionen der ärmsten Familien Brasiliens jährlich 1 Milliarde Dollar und werden nahezu 10 Millionen Schulkinder unterstützt.

此一举措现在每年为巴西500万最庭带来10亿美元,并援助了近1 000万名在学学生。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Konzentration von Menschen und Wirtschaftstätigkeiten in den Großstädten der Entwicklungsländer verstärkt häufig die Armut und führt zur Ausbreitung von Squattersiedlungen.

发展中国城市日益增加人口密度和经济活动会使区和棚护区增加。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除,促进持续经济增长和可持续发展,实现全人类全面繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚现象,对于实现千年发展目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind jedoch nach wie vor besorgt über die langsamen und ungleichmäßigen Fortschritte bei der Armutsbekämpfung und der Verwirklichung der anderen Entwicklungsziele in einigen Regionen.

可是,对于某些区域在消除和实现其他发展目标方面进展缓慢,进度不一,我们仍表关注。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和人口中等收入国和低收入国面临特有发展挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Auslöseentscheidung, Auslösefeder, Auslösefinger, Auslösefunkenstrecke, Auslösefunktion, auslösegerät, auslösegerät f airbag, auslösegeräte, auslösegerätes, Auslösegesamtzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活的心理学

Ein Konflikt würde bei dem Thema Altersarmut bestehen.

在老年问题上会存在冲突。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die regionale großflächige Armut wurde beseitigt und die schwere Aufgabe der Überwindung der absoluten Armut erfolgreich erfüllt.

区域性整体得到解决,完成了消除绝对的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es gibt viele, die akut von Armut bedroht sind.

有很多人受到了的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das führt zu Massenarmut in der Gesellschaft.

这导致社会出现大面积

评价该例句:好评差评指正
:国家主席习近平演讲

Allen 832 armen Kreisen konnte ebenfalls aus der Armut verholfen werden.

832个县全部摘帽。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Armut in Deutschland ist seit der Wiedervereinigung auf einem historischen Höchststand.

自德国统一以来,率达到了历史最高水平。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das soll mich aber nicht in die Altersarmut führen.

但这不应该让我的老年陷入

评价该例句:好评差评指正
:国家主席习近平演讲

Ich komme vom Land und kenne Armut aus eigener Erfahrung.

我也是从农村出来的,对有着切身感受。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese Summe könnte etwa 144 Mio. Menschen aus der Armut befreien.

总数可能约为1.44亿美元人类摆脱了

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Besonders in Regionen mit großer Armut gibt es viele Agenturen.

尤其是在极度的地区有许多代孕机构。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Außerdem soll sichergestellt werden, dass niemand in Armut leben muss.

此外,还应该确保没有人生活在

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der Anteil der Menschen, die in Armut leben, war noch nie so gering wie heute.

生活在的人的比例从未像今天这么低。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Armut im Vergleich zur Mehrheit der Bevölkerung im reichen Deutschland.

与大多数富裕的德国人相比较而言的

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In den armen Ländern fehlen Geld und Fachpersonal um ein funktionierendes Gesundheitssystem aufzubauen.

国家缺乏建立有效卫生健康体系的资金和专业人士。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Außerdem unterstützt sie gerade die ärmsten Länder in ihrer Entwicklung.

此外它支持着最国家的发展。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Also Schulen, die auch arme Kinder besuchen konnten.

也就是儿童也可以上的学校。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Wer weniger als 60 Prozent des mittleren Einkommens hat, gilt als von Armut gefährdet.

收入低于位数收入60%的人被认为有风险。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wir lassen uns unseren Konsum also von unseren Kindern und Menschen in armen Ländern mitfinanzieren.

我们让我们的孩子和地区的人为我们的消费付款。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Ich würde sie in Unternehmen investieren und mit dem Gewinn armen Leuten helfen.

我会用这些钱来投资一家公司,然后用盈利来帮助人群。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Jetzt lebt er mit seiner Familie im Exil in London in sehr ärmlichen Verhältnissen.

现在他和家人一起流亡到伦敦,生活在极端的境况之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslösestrom, auslöseströme, Auslösestromkreis, Auslösesystem, Auslösetaste, Auslöseventil, Auslöseverzögerung, Auslöseverzug, Auslösevorgang, Auslösewählbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接