有奖纠错
| 划词

Die Gegend ist nicht arm an Bodenschätzen.

这个地区矿藏并不贫乏

评价该例句:好评差评指正

Er kam mit seinen geringen Kenntnissen nicht voran.

他由贫乏而无所进。

评价该例句:好评差评指正

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件,我们的语言太贫乏了。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussage des Buches ist sehr dünn.

(口,贬)这本书的内容很贫乏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufdrückverschluss, Aufduften, Aufdunsten, Aufdunstung, Aufechterhaltung, aufeinander, aufeinander abgestimmte Entwicklung, aufeinander einwirken, aufeinander legen, aufeinander passen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Und für alle anderen wieder eine Entbehrung.

对其他所有人来说,这是一种贫乏

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Und meistens wird genau in den Regionen angebaut, wo sowieso Wasser knapp ist.

而大多数时候,种的地区恰恰是水资源贫乏的地区。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Diess nämlich sah ich einst und wurde der Thränen nicht satt im Zuschauen.

所以最贫乏的渔人,现在都摇荡着金桨:从前我看了这,我忍不住喜欢流泪了。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Die Kritiken zu dem Film fielen 2003 eher mau aus.

2003年,这部电影的评论相当贫乏

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ach, diese Armuth der Seele zu Zweien! Ach, dieser Schmutz der Seele zu Zweien! Ach diess erbärmliche Behagen zu Zweien!

唉,一对灵魂的这种贫乏! 唉,一对灵魂的这种肮脏! 唉,一对配偶的这种可怜的舒适!

评价该例句:好评差评指正

Es zeigt sich doch, dass die reduzierte Exposition gegenüber divergierenden Ansichten zwangsläufig zu einer Verarmung der Diskursfähigkeit führt.

事实证明,对不同观点的接触减少必然会导致讨论能力的贫乏

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein geringes Bett wärmt mich mehr als ein reiches, denn ich bin eifersüchtig auf meine Armuth. Und im Winter ist sie mir am treuesten.

一张贫乏的床榻比一张丰软的床榻更使我温暖,因我嫉妒着我的贫乏。在严冬我的穷乏对我最忠心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Das Europäische Recht sieht in ihrer FFH-Richtlinie allerdings auch vor, dass artenreiche Biotope wie Magerrasen erhalten bleiben - und das geht meist nur durch extensive Beweidung.

然而,欧洲法律还在其栖息地指令中规定,物种丰富的生物群落(如营养贫乏的草原)将护——这通常只能通过广泛放牧才能实现。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Die Stunde, wo ihr sagt: " Was liegt an meiner Vernunft! Begehrt sie nach Wissen wie der Löwe nach seiner Nahrung? Sie ist Armuth und Schmutz und ein erbärmliches Behagen" !

在这个时刻,你们说" 我的理性有什么重要昵!它追求知识如同狮子追求食物吗?它是贫乏、不洁和可怜的安逸!"

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Oh über eure Armuth, ihr Männer, und euren Geiz der Seele! Wie viel ihr dem Freunde gebt, das will ich noch meinem Feinde geben, und will auch nicht ärmer damit geworden sein.

呵!可怜的男子呵!诅咒你们灵魂的贫乏与贪吝吧!你们给朋友的,只是我给仇敌的;而我不因此更穷些。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Weil diese Region reich an Gewässern und relativ arm an Menschen ist, zählt sie zum Übungsgebiet des Taktischen Luftwaffengeschwaders 73 " Steinhoff" , das in Rostock-Laage stationiert ist und seit 15 Jahren sämtliche deutschen Eurofighter-Piloten ausbildet.

因为这个地区水资源丰富,人口相对贫乏,它是战术空军第73中队“斯坦霍夫”训练区的一部分,驻扎在罗斯托克-拉格和15 年来一直是所有德国欧洲战斗机飞行员的家。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Die Stunde, wo ihr sagt: " Was liegt an meiner Tugend! Noch hat sie mich nicht rasen gemacht. Wie müde bin ich meines Guten und meines Bösen! Alles das ist Armuth und Schmutz und ein erbärmliches Behagen" !

在这个时刻,你们说" 我的道德有什么重要呢!它还没有使我热狂过。我对我的善和我的恶是怎样感厌烦啊!这一切都是贫乏、不洁和可怜的安逸!"

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

So auch Kreis Borken, wo es viele Schweinezüchter gibt und jedes Jahr mehr als 1,2 Millionen Kubikmeter zu viel Gülle anfallen – genug um etwa 1000 Schwimmbecken zu füllen. Bisher musste diese Gülle teuer in nährstoffarme Gegenden verfrachtet werden.

博尔肯地区也是如此,那里有许多养猪户, 每年积累的粪便超过 120 万立方米——足以填满大约 1000 个游泳池。 以前,这种液体肥料必须大价钱运营养贫乏的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufeinanderpassen, aufeinanderplatzen, aufeinanderprallen, aufeinandersetzen, aufeinandersitzen, aufeinanderstapeln, Aufeinanderstoß, aufeinanderstoßen, aufeinandertreffen, aufeinanderwirken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接