有奖纠错
| 划词

Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.

同时也需要采取共同努力,打击人口贩运活动。

评价该例句:好评差评指正

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重大安全影响。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的实施。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖——会猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist außerdem besorgt über den unerlaubten Verkehr und Handel mit Kleinwaffen in der gesamten Subregion.

安理会还关注整个区域的小武器非法贩运题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

安理会还对其他安全威胁、包括非法贩运毒品所造成的威胁表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge verdienen kriminelle Organisationen jährlich 300 bis 500 Milliarden Dollar am Handel mit Suchtstoffen, ihrer größten Einkommensquelle.

据估计,犯罪组织每年从麻醉品贩运中获利3 000亿至5 000亿美元,是这些组织最大的收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass der Menschenhandel weiter eine ernste Herausforderung für die Menschheit darstellt und einer konzertierten internationalen Reaktion bedarf.

我们认识到人口贩运继续对人类构成严重的挑战,需要采取协调一致的国际对策。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

“安全理事会认为非法贩运军火对该区域的国际和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die widerlichste Form der organisierten Kriminalität ist der Menschenhandel, und alle Mitgliedstaaten sollten entschlossene Maßnahmen treffen, um ihm Einhalt zu gebieten.

有组织犯罪最令人憎恶的形式贩运人口,全体会员国都应当采取果断行动,制止这一犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.

恐怖主义集团可能为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可能为政治目的从事恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖的一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.

过去十年来,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料证明的非法贩运核材料事件。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Staaten, die internationalen Organisationen und die Wirtschaft auf, ihre Bemühungen zur Verhütung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu verstärken.

安理会呼吁各国、各国际组织和工商界加紧努力防止非法贩运小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Staaten zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und zur Einsammlung dieser Waffen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“协助各国制止小武器非法贩运并加以收集”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, effektivere Möglichkeiten der Zusammenarbeit zu entwickeln, mit dem Ziel, die Geißel des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, sowie die Schleusung von Migranten zu beseitigen.

我们承诺寻求更加有效的协作方式,以消除贩运人口特别是妇女儿童和偷运移徙者的祸患。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部,必须得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Der von kriminellen Gruppen betriebene illegale Handel ist per definitionem grenzüberschreitend - in der Tat nutzen sie die Beschränkungen, die den Strafverfolgungsbehörden durch Grenzen auferlegt sind, zu ihrem Vorteil.

犯罪集团的贩运活动根据定义指的是跨国界贩运,实际上是利用国界对执法机构形成的限制,使自己从中获得相对优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drucklast, Drucklaufschmierung, Drucklaugung, Drucklegung, Druckleiste, Druckleisten, Druckleitung, druckleitungssystem, Druckletter, Drucklinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2024年10月合集

Erster umfassender Bericht über Menschenhandel in Deutschland!

德国首份关于人口贩运的综合报告!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Die Schlepper seien immer noch aktiv, sagt Kommissar Fall.

福尔督察说, 贩运者仍然活跃。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Illegaler Waffenhandel soll auf Bundesebene bestraft werden.

非法武器贩运应在联邦层面受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Zudem sollen die Strafen für den illegalen Handel mit Waffen erhöht werden.

此外, 将加重对非法贩运武器的处罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Sie ist in Drogenschmuggel, Menschenhandel und Schutzgelderpressung verwickelt.

她参走私、人口贩运和敲诈勒索。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Für negative Schlagzeilen sorgte später eine Verurteilung wegen Kokainhandels.

对可卡因贩运的定罪后来引起了负面头条新

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Mächtige Verbrechersyndikate ringen in Brasilien um die Kontrolle im Drogenhandel und bei der Schutzgelderpressung.

巴西强大的犯罪集团正在努力控制贩运和勒索。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Journalisten von dem Portal haben über Menschen-Handel und Drogen-Schmuggel berichtet.

网站的记者报道了人口贩运走私。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Der 61-Jährige muss sich unter anderem wegen Drogenschmuggels, Waffenhandels und Geldwäsche verantworten.

这位 61 岁的老人必须对走私、武器贩运和洗钱等行为负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Neben dem Drogenschmuggel ist das Kartell auch in Produktpiraterie, Menschenhandel und Schutzgelderpressung verwickelt.

除了走私, 卡特尔还参盗版、人口贩运和敲诈勒索。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Der 56-Jährige war im Februar 2023 wegen Kokain-Handels und Korruption schuldig gesprochen worden.

2023 年 2 月,这名 56 岁的男子被判犯有可卡因贩运和腐败罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Laut DIM identifizierten die Behörden zwischen 2020 und 2022 3155 Opfer von Menschenhandel.

据 DIM 称,2020 年至 2022 年间,当局确认了 3,155 名人口贩运受害者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Außerdem müsse in Libyen die Lage verändert werden, damit man den Menschenhandel bekämpfen und die Flüchtlingsströme steuern könne.

此外,必须改变利比亚局势,打击人口贩运,控制难民流动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

La Mafia stehe für Gewalt, Tod, Drogen, Waffenhandel und Geldwäsche und ganz sicher nicht für Geselligkeit, argumentierten die Richter.

法官们认为,黑手党代表着暴力、死亡、、武器贩运和洗钱,当然也不是社交。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Hinzu kommt, dass der Handel und die Einnahme von unerlaubten und gefährlichen Doping-Mitteln weit verbreitet sind, welche die Sportveranstaltungen überschatten.

此外,非法和危险兴奋剂的贩运和使用很普遍,这给体育赛事蒙上了阴影。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Ehemalige IS-Gefangene wird UN-Sonderbotschafterin: Die Vereinten Nationen haben die ehemalige IS-Gefangene Nadia Murad zur Sonderbotschafterin für Opfer des Menschenhandels ernannt.

前伊斯兰国囚犯成为联合国特使:联合国已任命前伊斯兰国囚犯纳迪亚穆拉德为人口贩运受害者特使。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die NGO geht von insgesamt mehreren tausend Fällen aus, in denen Geflüchtete als Schlepper angeklagt oder verurteilt in griechischen Gefängnissen sitzen.

非政府组织认为, 希腊监狱中有数千起难民被指控或被定罪为贩运者的案件。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年8月合集

Die Opfer werden nicht nur durch Menschenhandel aus Osteuropa und Afrika nach Deutschland gebracht. Es gibt auch viele Deutsche unter ihnen.

受害者不仅是通过东欧和非洲的人口贩运被带到德国的。 其中也有不少德国人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Interpol-Operation rettet 500 Opfer von Menschenhandel in Afrika: Bei einer Operation von Interpol in Westafrika sind 500 Opfer von Menschenhandel gerettet worden.

国际刑警组织在非洲营救了 500 名人口贩运受害者:国际刑警组织在西非开展的一项行动营救了 500 名人口贩运受害者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und in beiderseitigem Interesse ist es, dass wir nicht die Schlepperbanden finanzieren, die Mafia finanzieren, was in den letzten Jahren der Fall war.

我们不资助资助黑手党的贩运团伙符合我们的共同利益,过去几年一直是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckluftausbläser, Druckluftbehälter, druckluftbelüftet, Druckluftbesatzgerät, druckluftbetätigt, Druckluftbetätigung, Druckluftbetrieb, druckluftbetrieben, Druckluftbohrer, Druckluftbohrhammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接