有奖纠错
| 划词

Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.

当地火车撞上了货运列车。

评价该例句:好评差评指正

Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.

昨天,一列货运列车撞上了当地列车。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem führten Verzögerungen bei der Frachtabfertigung zu Überliegegeld, und die Frachtplanung war mangelhaft.

此外,货物报关上拖延造成滞期费,而且货运计划工

评价该例句:好评差评指正

In Guinea-Bissau unterstützt das UNODC den Kapazitätsaufbau bei einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden auf dem Gebiet der Grenzkontrolle und dem Aufspüren von Schmuggelware.

在几内亚比绍,禁毒办正在帮助国家执法部门建立管制边境和发现非法货运

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist der Überzeugung, dass das Management der Speditionsaufträge am Amtssitz verbessert wird und Kosten eingespart werden, wenn seine Empfehlungen umgesetzt werden.

监督司认为,如果建议得以执行,总部管货运管理会获得加强和省钱。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Feststellung, ob Binnentransportleistungen gemäß den Beschaffungsregeln und -vorschriften der Vereinten Nationen beschafft wurden, unter Gewährleistung eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses, der Integrität und der Transparenz

查明内陆货运是否依照《联购条例和细则》进行,确保取得最好价值、完善和透明。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

要战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展理高浓缩铀储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新规则,对铀浓缩进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Werden Güter in oder auf einem Container, einer Palette oder einem ähnlichen Beförderungsgerät, das zur Zusammenfassung von Gütern benutzt wird, oder in oder auf einem Fahrzeug befördert, so gelten die Packungen oder Ladungseinheiten, die in den Angaben zum Vertrag als in oder auf diesem Beförderungsgerät oder Fahrzeug verpackt aufgelistet sind, als Packungen oder Ladungseinheiten.

二、货物载于集装箱、货盘或拼装货物类似装运器具内,或载于车辆内运输同事项中载列载于此种装运器具内或车辆内货物件数或货运单位数,视为货物件数或货运单位数。

评价该例句:好评差评指正

Die Beförderungsmittel, zum Beispiel Container, die für den illegalen Handel benutzt werden, sind dieselben, die auch die legitime Wirtschaft nutzt; oft werden unerlaubte Drogen und andere Schmuggelware nicht mit unregistrierten Schiffen oder nichtgekennzeichneten Flugzeugen, die auf abgelegenen Flugplätzen landen, transportiert, sondern mit Handelsschiffen, über Postsysteme und Kurierdienste - das Verkehrs- und Kommunikationsnetz also, das den Grundpfeiler des Welthandels bildet.

非法贩运使用与法商业活动同样运载工具(例如集装箱);非法麻醉品和其他违禁品运输往往并不使用没有登记船舶,也不使用在荒凉边远机场降落无标志飞机,而是使用商业货运、邮政系统和快递服务,即为全球贸易中枢运输和通信网络。

评价该例句:好评差评指正

Sofern nicht der Wert der Güter vom Absender angegeben und in die Angaben zum Vertrag aufgenommen wurde oder zwischen dem Beförderer und dem Absender ein höherer Betrag als der in diesem Artikel genannte Haftungshöchstbetrag vereinbart wurde, ist die Haftung des Beförderers für Verletzungen seiner Pflichten nach diesem Übereinkommen vorbehaltlich der Artikel 60 und 61 Absatz 1 auf 875 Rechnungseinheiten je Packung oder sonstige Ladungseinheit oder 3 Rechnungseinheiten je Kilogramm des Rohgewichts der Güter, die Gegenstand des Anspruchs oder der Streitigkeit sind, beschränkt, je nachdem, welcher Betrag höher ist.

一、除须遵循第六十条以及第六十一条第一款规定外,承运人对于违反本公约对其规定义务所负赔偿责任限额,按照索赔或争议所涉货物件数或其他货运单位计算,每件或每个其他货运单位875个计算单位,或按照索赔或争议所涉货物毛重计算,每公斤3个计算单位,以两者中较高限额为准,但货物价值已由托运人申报且在同事项中载明,或承运人与托运人已另行约定高于本条所规定赔偿责任限额,不在此列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grobvorschubreihe, Grobvorspinnen, Grobwalzen, Grobwalzstraße, Grobwalzwerk, Grobwaschmittel, grobzahnig, Grobzerkleinerung, Grobzerleger, Grobzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 合辑

Anders hier sieht es für den Frachtverkehr aus.

货运就不同了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Frachtschifffahrt steht still, weil die Häfen nicht mehr funktionieren.

由于港口不再运作,货运已陷入停顿。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Eine Trägerrakete vom Typ " Ariane" brachte das unbemannte und vollautomatische Raumschiff auf den Weg.

这艘无人驾驶的全自动货运由“阿丽亚娜”运载火箭送入太空。

评价该例句:好评差评指正
贸德语脱口说

Ja, wir haben selbst die Auslieferung arrangiert.

A : 是的,我们自己安排货运

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Anschließend wird die Fracht mit dem Linien Güterzug nach China gebracht.

接着这些集装箱将会经由货运班列运往中国。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Es ist das größte und vielseitigste Raumfahrzeug, das je in Europa entwickelt wurde.

它是当今欧洲建造的最大和功能最全的货运

评价该例句:好评差评指正
贸德语脱口说

Die Situation für die Versendung nach Europa wird großartig verbessert.

A :寄往欧洲的货运条件大大改善了。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Als Verkehrsflugzeugführer steuerst du die großen Passagier- und Frachtflugzeuge.

作为一名民航的行员,你需要驾驶大型客机和货运机。

评价该例句:好评差评指正
贸德语脱口说

Also, weil Sie selbst die Auslieferung arrangiert haben, können wir Ihnen dabei nicht helfen.

B :好吧,因为您们自己安排货运,我们不能帮您。

评价该例句:好评差评指正
Mit offenen Karten

Sein Containerhafen ist der Fünftgrößte und sein Frachtflughafen der größte der Welt.

其集装箱港口是第五大港口,其货运机场是世界上最大的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Die DB-Tochter Schenker fährt erfolgreich Güter, aber auf der Straße mit LKWs.

德铁的子公司辛克物流的货运业务相当成功,不过是用卡车在公路上运输。

评价该例句:好评差评指正
贸德语脱口说

Wir haben verschiedene Verschiffungseinrichtungen, um die unterschiedlichen Ansprüche zu befriedigen.

我们有不同的货运设施,为了满足不同的需要。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Mittelständische Speditionen und Logistikunternehmen profitieren ebenfalls seit Jahren von den neuen Routen.

中型货运代理和物流公司多年来也一直受益于新航线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Seit zwei Stunden wird der Güterverkehr bestreikt.

货运业已罢工两个小时。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Seit Mitte Juli sind die Pegelstände im Rhein so niedrig, dass sie den Frachtverkehr spürbar beeinträchtigen.

自7月中旬以来,莱茵河的水位一直很低,对货运产生了明显的影响。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Spedition geht an das dänische Transportunternehmen DSV.

货运代理将交给丹麦运输公司 DSV。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

SF Express hat die Chance genutzt und mit einer Luftgesellschaft einen Frachttransportvertrag unterzeichnet.

顺丰速运趁机与航空公司签订货运合同。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Ich kann euch Anekdoten über Speditionen, über Speditionsdramen kann ich euch erzählen.

我可以告诉你关于货运代理的轶事,我可以告诉你关于货运代理的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Seit 18 Uhr wird der Güterverkehr bestreikt.

货运交通从下午 6 点起就开始罢工。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3月合集

Im Güterverkehr hatten die Arbeitsniederlegungen am Vorabend um 18 Uhr begonnen.

货运停工从前一天晚上 6 点开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großbagger, Großballenpresse, Großbank, Großbau, Großbauer, Großbaum, Großbaustelle, Großbeben, Großbehälter, Großbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接