有奖纠错
| 划词

Er schalt sie wegen ihres Betragens.

责骂她的行为。

评价该例句:好评差评指正

(Es ist) schlimm genug,daß er sich verletzt hat.

他受了伤的了(你不用再责骂他了)。

评价该例句:好评差评指正

Sie schilt über seine Unpünktlichkeit.

责骂他的不准时。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine(en) Teil ab.

他受到应有的惩罚(或责骂)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Familiengrab, Familienhilfe, Familienidyll, Familienidylle, Familienkrach, Familienkreis, Familienkrise, Familienkunde, Familienlastenausgleich, Familienleben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小

Doch selbst ihr Pochen und Schreien, Rufen und Schelten zeitigte keine Wirkung.

但是叫声、喊声、甚至责骂声都起作用。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Gegen das Mädchen, das in einer wonnevollen Stunde sich in den unaufhaltsamen Freuden der Liebe verliert?

还有那个在幽会的欢乐中一时情难自禁而失身的姑娘,谁又会责骂她呢?

评价该例句:好评差评指正
德语小

Die Stiefmutter drohte damit, den Stier zu töten, schimpfte Gretchen aus und schlug sie mit den Fäusten.

母扬言要杀死公牛,还恨恨地责骂并毒打了小格蕾特。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Und mehr als einmal hat Pierre seinen Vater über die DDR schimpfen gehört.

皮埃尔止一次听到他父亲责骂东德。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Die Stiefmutter gab ihr schwere Arbeiten auf, zankte immerfort und ließ es auch an Schlägen nicht fehlen.

母虽然让小格蕾特艰难的劳作了,但还是责骂她、毒打她。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und er schimpft, als er den Bürgermeister von Namborn erkennt.

当他认出南伯恩市长时,他会责骂

评价该例句:好评差评指正
德语小

Wütend schimpfte sie den kleinen Pechvogel aus und versetzte ihm ein Sack voller Hiebe.

愤怒让他责骂了自己倒霉的小家伙,然后她把他装进了一个装满柴火的袋子里。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

Ungeduldig schimpfte Paul mit sich selbst.

耐烦地责骂自己。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Aber ansonsten wird jetzt auch nicht so viel geschimpft oder so.

但除此之外,没有太多的责骂或类似的情。

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Der Arzt hat mit mir geschimpft, weil ich zu wenig Sport mache.

医生责骂我,因为我的运动够。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Einer von den 4 Schieds-Richtern hat mit einem Trainer von Basaksehir geschimpft.

4 名裁判中的一名责骂了一名来自 Basaksehir 的教练。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Wegner hat die Schelte von Merz aber nicht auf sich sitzen lassen.

但韦格纳并没有让梅尔茨的责骂留在他身边。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Man hat den Trainer schimpfen gehört.

你可以听到教练的责骂

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Von Co-Chef Chrupalla der Hinweis auf die Unschuldsvermutung, Medienschelte sowie dürre Worte des Dankes.

联合老板 Chrupalla 提到了无罪推定、媒体责骂和干巴巴的感谢之词。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Jahr und Tag ging ich in solcher Weise von Hand zu Hand, von Haus zu Haus, immer ausgeschimpft, immer ungern gesehen.

月月年年,我辗转在一只又一只同的手里,总是被责骂,总是看到好脸色。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der so Gescholtene begeht ein kapitales Verbrechen: er stiehlt dem lieben Gott den Tag.

被如此责骂的人犯下了死罪:他从善良的上帝那里偷走了这一天。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Koalitionspartner zeigten sich wenig begeistert und auch aus der Wirtschaftswissenschaft gab es viel Schelte für diesen Vorschlag.

联盟伙伴是很热情, 经济学界也对这一提议进行了很多责骂

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Der Vater trifft Frau Kramer im Treppenhaus, die immer über Hubert und die anderen Kinder im Haus schimpft, wenn sie Lärm machen.

爸爸在楼梯间遇到了Kramer女士,她总在Hubert和楼里的其他孩子吵闹的时候责骂他们。

评价该例句:好评差评指正
德语小

" Warum hat sie das getan? " , fragte der Kaiser, und alle Hofleute schimpften, dass die Nachtigall ein undankbares Wesen sei.

“它为什么要这么做?”,皇帝问,皇宫里所有的人都在责骂夜莺,说它忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Die braven Kinder bekommen Geschenke, die bösen Kinder werden vom Knecht Ruprecht geschimpft - früher wohl auch mit einer Rute verprügelt.

好孩子得到礼物, 坏孩子被仆人鲁普雷希特责骂——在过去他们可能被用棍子打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Familienpolitik, Familienrat, Familienratgeber, Familienrecht, Familienroman, Familiensoziologie, Familienstammbuch, Familienstand, Familienstreit, Familientafel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接