Er schalt sie wegen ihres Betragens.
他责骂她的行为。
(Es ist) schlimm genug,daß er sich verletzt hat.
他受了伤的了(你不用再责骂他了)。
Sie schilt über seine Unpünktlichkeit.
她责骂他的不准时。
Er hat seine(en) Teil ab.
他受到应有的惩罚(或责骂)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch selbst ihr Pochen und Schreien, Rufen und Schelten zeitigte keine Wirkung.
但是叫声、喊声、甚至责骂声都起作用。
Gegen das Mädchen, das in einer wonnevollen Stunde sich in den unaufhaltsamen Freuden der Liebe verliert?
还有那个在幽会的欢乐中一时情难自禁而失身的姑娘,谁又会责骂她呢?
Die Stiefmutter drohte damit, den Stier zu töten, schimpfte Gretchen aus und schlug sie mit den Fäusten.
母扬言要杀死公牛,还恨恨地责骂并毒打了小格蕾特。
Und mehr als einmal hat Pierre seinen Vater über die DDR schimpfen gehört.
皮埃尔止一次听到他父亲责骂东德。
Die Stiefmutter gab ihr schwere Arbeiten auf, zankte immerfort und ließ es auch an Schlägen nicht fehlen.
母虽然让小格蕾特艰难的劳作了,但还是地责骂她、毒打她。
Und er schimpft, als er den Bürgermeister von Namborn erkennt.
当他认出南伯恩市长时,他会责骂。
Wütend schimpfte sie den kleinen Pechvogel aus und versetzte ihm ein Sack voller Hiebe.
愤怒让他责骂了自己倒霉的小家伙,然后她把他装进了一个装满柴火的袋子里。
Ungeduldig schimpfte Paul mit sich selbst.
耐烦地责骂自己。
Aber ansonsten wird jetzt auch nicht so viel geschimpft oder so.
但除此之外,没有太多的责骂或类似的情。
Der Arzt hat mit mir geschimpft, weil ich zu wenig Sport mache.
医生责骂我,因为我的运动够。
Einer von den 4 Schieds-Richtern hat mit einem Trainer von Basaksehir geschimpft.
4 名裁判中的一名责骂了一名来自 Basaksehir 的教练。
Wegner hat die Schelte von Merz aber nicht auf sich sitzen lassen.
但韦格纳并没有让梅尔茨的责骂留在他身边。
Man hat den Trainer schimpfen gehört.
你可以听到教练的责骂。
Von Co-Chef Chrupalla der Hinweis auf die Unschuldsvermutung, Medienschelte sowie dürre Worte des Dankes.
联合老板 Chrupalla 提到了无罪推定、媒体责骂和干巴巴的感谢之词。
Jahr und Tag ging ich in solcher Weise von Hand zu Hand, von Haus zu Haus, immer ausgeschimpft, immer ungern gesehen.
月月年年,我辗转在一只又一只同的手里,总是被责骂,总是看到好脸色。
Der so Gescholtene begeht ein kapitales Verbrechen: er stiehlt dem lieben Gott den Tag.
被如此责骂的人犯下了死罪:他从善良的上帝那里偷走了这一天。
Die Koalitionspartner zeigten sich wenig begeistert und auch aus der Wirtschaftswissenschaft gab es viel Schelte für diesen Vorschlag.
联盟伙伴是很热情, 经济学界也对这一提议进行了很多责骂。
Der Vater trifft Frau Kramer im Treppenhaus, die immer über Hubert und die anderen Kinder im Haus schimpft, wenn sie Lärm machen.
爸爸在楼梯间遇到了Kramer女士,她总在Hubert和楼里的其他孩子吵闹的时候责骂他们。
" Warum hat sie das getan? " , fragte der Kaiser, und alle Hofleute schimpften, dass die Nachtigall ein undankbares Wesen sei.
“它为什么要这么做?”,皇帝问,皇宫里所有的人都在责骂夜莺,说它忘恩负义。
Die braven Kinder bekommen Geschenke, die bösen Kinder werden vom Knecht Ruprecht geschimpft - früher wohl auch mit einer Rute verprügelt.
好孩子得到礼物, 坏孩子被仆人鲁普雷希特责骂——在过去他们可能被用棍子打。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释