Ich kann es ihm nicht verdenken,daß er das getan hat.
我怪他做了这件事。
Du solltest die Schuld nicht nur bei anderen,sondern auch bei dir selbst suchen.
你只怪他人,也一下自己的任.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das wäre den außerirdischen nicht zu verdenken.
我们不能责怪地球外的生命。
Sie hat mir meine Exzesse vorgeworfen!
她责怪我不知节制!
Es wird gehetzt, beleidigt, zu Straftaten aufgerufen.
反而充斥着挑拨、责怪和煽动犯罪的言语。
Aber ich mache mir jetzt keine Vorwürfe, dass ich es versucht habe.
但我并不责怪自己,因为我努力尝试过了。
Sie waren extrem wütend und gaben auch dem Kaiser die Schuld.
他们非常愤怒,也责怪皇上。
Er gab jedoch seinen Mitarbeitern die Schuld dafür.
然而,他为此责怪他的员工。
Ich würde nicht den Lehrern die Schuld geben.
我不会责怪老师。
Und dann vielleicht sogar noch die Gemeinde zu beschuldigen.
然后甚至可能责怪社区。
Man kann ihm oder ihr nichts übel nehmen.
你不能责怪他或她。
Ich verurteile das Militär nicht für sein Handeln.
我不会因为军队的所作所为而责怪他们。
Das kann man ihnen nicht übelnehmen, aber so war die Situation im Nachkriegsdeutschland.
你不能为此责怪他们,但这就是战后德国的情况。
Ich kann denen nun nicht vorwerfen, dass sie nicht 20 Jahre Auslandserfahrung mitbringen.
我不能责怪他们没有 20 年的国外经验。
Man kann der Ampel viel vorwerfen, aber dass da geschludert wird, sehe ich nicht.
你可以责怪交通灯很多,但我不认为有任何马虎。
Und da fällt dir nichts Besseres ein, als mich zu beschuldigen? !
DENA:你想不出比责怪我更好的办法了吗? !
Wir sagen dem anderen, wie wir uns fühlen, ohne den anderen zu beschuldigen.
我们告诉对方我们的感受,而不责怪对方。
Aber gib dir nicht zu viel Vorwürfe, jeder kann Fehler machen.
但不要太责怪自己, 每个人都会犯错。
Kann man ja auch keinem verdenken.
你不能责怪任何人。
Ein Rache- und Vergeltungsakt, gewiss. Doch wer wollte das dem Monarchen in Amman ernsthaft verdenken?
肯定是报复和报复的行为。 但谁能为此严重责怪安曼的君主呢?
Dann machen wir der Union keinen Vorwurf, dass sie gerne, was Integration angeht, zurückhaltender ist, als wir es sind.
那么我们就不会责怪欧盟在整合方面比我们更保守。
Xiao Huang: Vielleicht hat er seine eigenen Schwierigkeiten, gib ihm nicht zu viel Vorwürfe.
小黄:也许他自己的困难,不要太责怪他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释