有奖纠错
| 划词

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署的支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划

评价该例句:好评差评指正

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发计划署和人口基金执行局的支持,而且已得到贯彻施行,并正在起作,协助项目厅处理其财政困难。

评价该例句:好评差评指正

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和立法机成员是执行本行动计划键,执行工作要取得成功就必须提高认识、通过必要的立法、促进和分配所需的财政资源和监测资源的有效利

评价该例句:好评差评指正

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团的非洲行动计划承诺,对充分采取新所订良政标准的非洲国家,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助的60亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

执行本《行动计划》,必须在更好的国际合作框架内,包括南北合作和南南合作,在国家和国际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全理事会吁请国际社会为各国执行第1325(2000)号决议提供所需财政和技术支持及适当培训,并吁请联合国统、民间社会和其他相行为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响的会员国在迅速制定国家行动计划方面的优先事项,进行协作和提供援助,并与负责执行该决议的国家机制密切合作,包括酌情通过联合国国家工作队进行合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Foraminifere, Forbes, forbestehen, forbidden band, Forbildung, Force, Force de frappe, Force majeure, Forchheim, Forcierbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Es ging in Brüssel in dieser Woche zum ersten Mal um die neue siebenjährige Finanzplanung ab dem Jahr 2021.

本周,布鲁塞尔首次讨论了从 2021 开始的财政计划

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20161月合集

" Zurzeit ist im Bundesfinanzministerium nicht geplant, die Besteuerung von Dienstwagen zu ändern."

“联邦财政部目前没有计划改变公司汽车的税收。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Im Haushaltsentwurf für 2024 plant der Finanzminister 16,6 Mrd. Euro neue Schulden.

在2024预算草案中,财政部长计划发行166亿欧元的债务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Im Haushaltsstreit versucht Finanzminister Lindner, die geplanten Einsparungen mit dem Kanzler durchzusetzen.

在预算纠纷中,财政部长林德纳试图与财政大臣一起推动计划中的储蓄。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511月合集

Darüber hinaus bereite die EU für die Unterstützung der Flüchtlinge in der Türkei ein Finanzpaket von drei Milliarden Euro vor.

此外,欧盟在准备一项 30 亿欧元的财政计划, 以支持土耳其境内的难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20198月合集

Im Bürgerkriegsland Jemen stehen den Vereinten Nationen zufolge 22 Hilfsprogramme aus finanziellen Gründen vor dem Aus.

据联合国称, 在饱受内的也门, 有 22 项援助计划财政原因濒临关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202212月合集

In dem Finanzplan sind Maßnahmen im Umfang von mehr als 21 Milliarden Euro enthalten, mit denen Haushalte und Unternehmen angesichts rasant gestiegener Energiepreise unterstützt werden sollen.

财政计划包括价值超过 210 亿欧元的措施,以支持面对能源价格飙升的家庭和企业。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20183月合集

Der Finanzplan reiche nicht aus, um die Bundeswehr zu modernisieren und die Lücken zu füllen, sagte die CDU-Politikerin bei ihrem Besuch im deutschen Feldlager im nordafghanischen Masar-i-Scharif.

基民盟政治家在访问阿富汗北部马扎里沙里夫的德国营地时表示,财政计划不足以使德国联邦国防军现代化并填补空白。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202312月合集

Zudem einigten sich 26 EU-Staaten auf ein Finanzpaket für die EU-Haushalte bis 2027. Da das Finanzpaket nur einstimmig verabschiedet werden kann, soll im Januar auf einem Sondergipfel versucht werden, Ungarn noch an Bord zu holen.

此外,26个欧盟国家就2027之前的欧盟预算财政一揽子计划达成一致。由于该财政一揽子计划只能一致通过,因此将在1月份的特别峰会上尝试让匈牙利加入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Förderrinne, Förderrohr, Förderrohrstrang, Förderrohrtour, Förderrolle, Förderrolloch, Förderrutsche, Förderschacht, Förderschicht, Förderschlauch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接