有奖纠错
| 划词

Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.

安理会敦促所有会员国按时全额缴付摊款,以便维持和平够立足于坚实的财政

评价该例句:好评差评指正

Das zweite Hindernis für wirksame Krisenpräventionsmaßnahmen ist die Lücke, die sich zwischen verbalen Stellungnahmen und der finanziellen und politischen Unterstützung dieser Maßnahmen auftut.

采取有效预防危机的第二项障碍是,口头表态与财政和政治对预防支助之间存着差距。

评价该例句:好评差评指正

Die letzten fünf Jahre haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen auf Veränderungen reagieren können, dass sie willens und fähig sind, sich schnell anzupassen, und dass sie finanzielle Umsicht an den Tag legen.

过去五年表明联合国可以面对改变,愿意并迅速适应,并且财政是谨慎的。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zur Entrichtung von Beiträgen an den hiermit eingerichteten Freiwilligen Fonds soll die internationale Gemeinschaft alles tun, um die volle Durchführung des Artikels 76 sowohl finanziell als auch auf allen anderen möglichen Wegen zu erleichtern.

国际社会除了向此设立的自愿款之外,还应该尽其努力,从财政以及以任何其他可的方式或办法,协助使第七十六条得到充分执

评价该例句:好评差评指正

Die von der Sachverständigengruppe empfohlenen Veränderungen werden darüber hinaus nur dann nachhaltige Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

除此而外,除非会员国有政治意愿,政治、财政和业务支助联合国,帮助联合国成为一支真正的促进和平的可信力量,否则,本小组建议作出的改革将不会有长期的效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entartet, Entartung, Entartungen, Entartungsgrad, Entartungskonzentration, Entartungstemperatur, entaschen, Entascher, Entaschungsanlage, Entaschungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Und damit sind wir auch schon beim zweiten Vorurteil: Die Aufnahme von Flüchtlingen überfordert Deutschland finanziell!

接收难民对德国来说是财政的重担!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Finanzsachen kann ihm aber der sogenannte Oberste Gerichtshof reinreden.

但在财政事务,所谓的高等法院却能对他指手画脚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Sie sorgen sich, dass Deutschland auf die Krise finanziell reagieren kann im eigenen Land.

他们担心德国将能够在财政应对国内危机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248合集

Ein Grund, warum die Regierung die Fabrik finanziell unterstütze.

这就是为什么政府在财政支持工厂的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712合集

Kommunen finanziell bei der Schulsanierung helfen, darf das aber nur über Umwege.

市政能以迂回的方式在财政帮助学校翻新。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Und dadurch steht das Imperium auch finanziell auf einer solideren Basis.

因此,帝国在财政也建立在了更坚的基础

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20227合集

Die Bundesregierung versucht, die Bürgerinnen und Bürger finanziell zu unterstützen, stößt dabei jedoch an Grenzen.

联邦政府正试图在财政支持公民, 但已达到极

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Der Bund müsse belasteten Kommunen zusätzlich helfen, auch finanziell.

联邦政府还必须在财政帮助负担沉重的市政

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Das wäre unökonomisch, fiskalisch unsolide und würde falsche Anreize setzen.

这将是不经济的、财政不健全的,并且会产生错误的激励。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225合集

Beide Regionen unterstützt Russland auch finanziell und hat dort Tausende Soldaten stationiert.

俄罗斯也在财政支持这两个地区,并在那里驻扎了数千名士兵。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20182合集

So fördert es den Entstehungsprozess von Bühnenstücken, die Ausbildung junger Schauspieler und unterstützt Theatergruppen finanziell.

例如,它促进舞台剧的创作过程,培训轻演员, 并在财政支持戏剧团体。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Immer stärker diktiert Athen, was zu tun ist und quetscht die anderen Mitglieder des Seebundes finanziell aus.

雅典越来越多地决定需要做什么,并在财政挤压 Seebund 的其他成员。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ihr erinnert euch aber vom Anfang des Videos: Bei Finanzsachen konnten die sogenannten Obersten Gerichtshöfe dem König reinreden.

但你们还记得视频开头讲,财政事务,高等法院能对国王指手画脚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912合集

Der Name soll 2020 bekanntgegeben werden. Insgesamt soll es fünf Modelle geben. Die Regierung unterstützt das Projekt finanziell.

名称将于 2020 公布。 总共将有五个模型。 政府在财政支持该项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20199合集

FRANZ steht unter der Schirmherrschaft der zwei Bundesministerien für Landwirtschaft und Umweltschutz, die das Projekt auch finanziell fördern.

FRANZ 得到了两个联邦农业部和环境保护部的赞助,这两个部也在财政支持该项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

In der für die FDP eigentlich schwierigen Finanzfrage lassen sich bislang parteiintern keine Risse ausmachen.

在对自民党来说际上很困难的财政问题, 到目前为止, 党内还没有发现任何裂痕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20235合集

Italien unterstützt Kiew trotz traditionell guter Beziehungen zu Russland bei der Verteidigung gegen die russische Invasion militärisch wie finanziell.

尽管传统与俄罗斯关系良好,但意大利在军事和财政支持基辅抵御俄罗斯的入侵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

In der jährlichen Sommerkonferenz beantwortet der Kanzler eine Vielzahl an Fragen.

度夏季会议财政大臣回答了大量问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Sachen Finanzen hat er nicht alleine das Sagen, da gibt es noch so eine Art Versammlung, die den Finanzsachen zustimmen muss.

财政事务方面他不能一个人说了算,因为还得(召集)一种会议,它必须要同意财政事务(的决定)。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Und aus diesen Faktoren jetzt kombiniert entsteht auch ökonomische und finanzielle, fiskalische Überforderung des Imperiums, denn man kann sich diesen Militärapparat eigentlich gar nicht mehr leisten.

而从这些因素结合来看,帝国也出现了经济和财政的负担过重,因为际上已经无法承担这个军事体系了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entäthaner, Entäthanerkolonne, Entäthanerreboiler, Entäthanisierung, Entäthanisierungsapparat, Entäthanisierungskolonne, entationalisieren, Entätzen, entäußern, Entäußerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接