Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院判决是负
。
In solchen Fällen wird das AIAD die Meinungsverschiedenheit in seinen Jahres- und Halbjahresberichten dokumentieren und unterstreichen, dass die Organisation die Verantwortung für die Nichtumsetzung und die etwaigen negativen Folgen übernimmt.
发生这种情况时,监督厅年度和半年度报告将把双方
分歧记录在案,突出将由本组织对不执行及其潜在
负
后果承担责任。
Den Informationsaustausch und die Koordinierung zwischen dem Wirtschafts- und Sozialrat und den zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen verbessern, mit dem Ziel, die soziale Entwicklung zu fördern und Wege zu sondieren, um die negativen Effekte von Strukturanpassungsprogrammen abzumildern und ihre positiven Wirkungen zu verstärken.
加强经济及社会理事会与联合国系统、包括布雷顿森林机构在内相关组织
信息交流与协调,以便促进社会发展和探索以何种方式和手段减少结构调整方案
负
效果,并加强其正
影响。
Die wichtigsten Elemente der Methodik sind die Ermittlung strategischer und operativer Risiken (die Gefahr, dass ein Ereignis oder eine Maßnahme die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verwirklichung ihrer Organisationsziele und zur erfolgreichen Umsetzung ihrer Strategien beeinträchtigt), die Ziele, Strategie, Prozesse, Risiken und Kontrollmechanismen der Organisation, wie das AIAD sie versteht, eine Evaluierung der bereits bestehenden Kontrollen und das fachliche Urteilsvermögen der jeweiligen Rechnungsprüfer.
这一方法关键要素包括发现战略
和业务
风险(指一个事件或行动将对联合国实现其组织目标、成功执行其战略产生负
影响
威胁);监督厅对组织目标、战略、进程、风险和控制
了解;对已经存在
控制措施进行评价以及对有关审计员进行专业判断。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该地区持续暴力可能对苏丹国内其它地区及周边国家、包括乍得
安全带来
负
影响;并极为关注该地区旷日持久
冲突给平民带来
严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。